Très fort (physiquement), vigoureux, robuste.
Origine
De nos jours, un Turc n'est jamais qu'un être humain comme un autre. Et même s'il y a des Turcs qui détiennent des records du monde en haltérophilie, rien ne semble justifier qu'on qualifie plus de fort un Turc qu'un Grec, un Monégasque ou un Chinois.
Mais il ne faut pas oublier l'histoire de la Turquie.
Avant que ce pays ne devienne ce qu'il est aujourd'hui, il y a eu l'Empire ottoman bâti par un peuple de guerriers à coups de conquêtes en Europe, en Afrique et en Asie. Ces combattants turcs ou ottomans impressionnaient par leur force, leur courage et aussi leur brutalité, leur cruauté.
C'est ainsi qu'au XVIIe et XVIIIe siècle, le Turc symbolisait l'incroyant, l'ennemi brutal. On disait d'ailleurs de quelqu'un de rude et de sans pitié qu'il était "un vrai Turc" et traiter quelqu'un "à la turque", c'était le traiter sans ménagement.
L'expression est née au milieu du XVe siècle, un peu après la prise de Constantinople (l'ancienne Byzance et l'Istanbul d'aujourd'hui) par les troupes du sultan Mehmet II en 1453.
Exemple
« - J'en ai deux, monsieur, qui, sans vanité, pourraient être présentées au pape, surtout mon aînée, qui est un joli brin de fille. Je l'élève pour être comtesse, quoique sa mère ne le veuille pas.
- Quel âge a-t-elle, monsieur, cette future comtesse ?
- Mais elle approche de quinze ans : déjà cela vous est grand d'une toise, gentil, frais comme une matinée d'avril, leste, découplé, gaillard, et surtout fort comme un Turc.
- Diable ! voilà de bonnes dispositions pour être comtesse.
- Oh ! sa mère a beau dire, elle le sera. »
Miguel de Cervantes Saavedra - Don Quichotte de la Manche
Ailleurs
Si vous souhaitez savoir comment on dit « Fort comme un Turc » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici
Ci-dessous vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d’utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d’erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Pays
|
Langue
|
Expression équivalente
|
Traduction littérale
|
Pays de Galles
|
Cy
|
Cryf fel ceffyl / arth
|
Fort comme un cheval / un ours
|
Autriche
|
Stark wie ein Bär
|
Fort
comme un ours
|
|
Allemagne
|
Stark wie ein Bär
|
Fort
comme un ours
|
|
Angleterre
|
Strong as a horse
|
Fort
comme un cheval
|
|
Angleterre
|
Strong as an ox
|
Fort
comme un boeuf
|
|
Espéranto
|
Eo
|
Forta kiel Herkulo
|
Fort
comme Hercule
|
Catalogne
|
Fort com un roure
|
Fort
comme un chêne
|
|
Chili
|
Como un pellín
|
Comme
un chêne
|
|
Espagne
|
Fuerte como un roble
|
Fort
comme un chêne
|
|
Espagne
|
Fuerte como un toro
|
Fort
comme un taureau
|
|
Italie
|
Forte come un toro
|
Fort
comme un taureau
|
|
Belgique (Flandre) / Pays-Bas
|
nl
|
Zo
sterk als een paard
|
Aussi
fort qu'un cheval
|
Pays-Bas
|
nl
|
Zo
sterk als een beer
|
Fort
comme un ours
|
Pays-Bas
|
nl
|
Zo
sterk als een leeuw
|
Fort
comme un lion
|
Brésil/Portugal
|
Forte como um touro
|
Fort
comme un taureau
|
|
Brésil
|
Forte como um mouro
|
Fort
comme un Maure
|
|
Serbie
|
sr
|
Jak kao bik
|
Fort
comme un taureau
|
Suède
|
sv
|
Stark som en björn
|
Fort
comme un ours
|
[Source : www.expressio.fr]
Sem comentários:
Enviar um comentário