domingo, 10 de maio de 2026

Llegir en català, llegir per existir

 

Una llengua pot resistir oralment durant un temps, però si perd presència en la lectura, en el pensament acadèmic i en els usos cultes, entra en una fase d’empobriment 


Escrit per Gemma Pasqual i Escrivà

La davallada de la comprensió lectora és un problema educatiu, cultural i polític que massa sovint es presenta només com una qüestió escolar. Reduir-ho a un debat pedagògic és equivocar-se de diagnòstic. Quan baixa la capacitat lectora d’una societat, baixa també la seva capacitat de pensar, de cohesionar-se i de projectar futur. I quan passa això en una comunitat amb una llengua minoritzada, el risc encara és més extrem.

Les dades són prou clares. L’alumnat català de quart de primària va retrocedir de 15 punts en competència lectora entre el 2016 i el 2021 en les proves internacionals PIRLS, i es va situar per sota de la mitjana espanyola i de la dels països de l’OCDE. Però la dada més important no és només la posició al rànquing, sinó el tipus de dificultat detectada: una part important de l’alumnat respon millor quan només ha d’escollir una opció i baixa notablement quan ha d’interpretar, integrar informació o redactar una resposta pròpia. Dit ras i curt: costa més pensar que marcar una casella. 


Això revela un problema de fons del model educatiu. Durant anys s’ha insistit en metodologies atractives, en discursos innovadors i en reformes constants, però sovint s’ha deixat en segon terme allò que és essencial: ensenyar a llegir bé. Llegir bé vol dir dominar vocabulari, comprendre sintaxi complexa, fer inferències, detectar contradiccions i construir criteri propi.   

També hi ha una dimensió social incontestable. Els infants que creixen en llars amb llibres i hàbit lector arriben a l’escola amb avantatge. Aquells que no disposen d’aquest capital cultural depenen molt més del sistema educatiu. Quan l’escola funciona, compensa desigualtats. Quan falla, les consolida. Per això la comprensió lectora és una qüestió de justícia social tant com d’excel·lència acadèmica.  

Però a Catalunya hi ha un element afegit que sovint s’eludeix: la llengua. El català és una llengua minoritzada, sotmesa a una pressió constant d’un entorn audiovisual, digital i demogràfic dominat pel castellà i per l’anglès. En aquest context, la lectura en català no és només un hàbit cultural; és una estructura de supervivència col·lectiva. Una llengua pot resistir oralment durant un temps, però si perd presència en la lectura, en el pensament acadèmic i en els usos cultes, entra en una fase d’empobriment.   

Quan un infant llegeix poc en català, no tan sols perd fluïdesa lectora. Perd vocabulari abstracte, registres formals, referents literaris i seguretat lingüística. Perd la capacitat d’escriure amb precisió i d’expressar idees complexes en la llengua pròpia del país. I una comunitat que no transmet la seva llengua amb plenitud esdevé més dependent culturalment.   

Aquí la responsabilitat institucional és ineludible. Durant massa temps s’ha confiat que la immersió lingüística, per si sola, garantiria competència plena. Però una llengua no es consolida només essent vehicular unes quantes hores a l’aula. Necessita llibres, prestigi, exigència, consum cultural, biblioteques vives, mitjans atractius i professorat format que la cultivi com a llengua de coneixement. També necessita governs que la defensin sense complexos.

La política educativa tampoc no pot continuar atrapada entre eslògans. Cal menys retòrica i més mesures concretes: detecció precoç de dificultats lectores, reforç intensiu a primària, biblioteques escolars obertes i dotades, temps diari de lectura sostinguda, treball conjunt de lectura i escriptura i formació docent basada en l’evidència. A més, convé avaluar millor què passa a les aules i deixar de maquillar resultats amb discursos autocomplaents.  


El problema és més estès del que sembla. Afecta adolescents que poden passar hores davant d’una pantalla, però abandonen un text de dues pàgines; estudiants universitaris amb dificultats per a resumir un article; adults que no acaben d’entendre una notícia complexa o un contracte administratiu; i famílies que han anat perdent l’hàbit de llegir contes a casa perquè l’entreteniment instantani ho ocupa gairebé tot.   


Sovint es plantegen la preservació de la llengua i la millora de l’educació com si fossin dos reptes separats. No ho són. Sense lectors competents, no hi ha escola exigent; i sense lectors en català, no hi ha llengua amb futur. Formar bons lectors és, avui, una prioritat educativa i cultural de primer ordre per a un país que vulgui preservar la seva identitat i garantir el seu futur.

 


[Font: www.vilaweb.cat]

 

Le pendule oscille : la mort lente du consensus pro-israélien en Europe

Écrit par Ramzy Baroud

'Union européenne est la « reine des lâches », a déclaré Amnesty International dans un communiqué cinglant publié le 21 avril.

Cette condamnation était une réponse directe à l'incapacité systémique de l'Union européenne à rompre ses liens avec Israël lors de la réunion du Conseil des affaires étrangères à Luxembourg.

Malgré des mois d'avertissements juridiques, l'UE a une fois de plus fait passer la sécurité procédurale avant l'urgence de la vie humaine.

Les efforts visant à pousser l’UE à enfin adopter une position morale ont été menés par une coalition composée de l’Espagne, de l’Irlande et de la Slovénie, rejointe par la suite par la Belgique. Ces pays ont fait valoir que l’accord d’association UE-Israël — le cadre juridique régissant leurs relations commerciales — repose sur le « respect des droits humains ».

Maintenir cet accord alors que les violations extrêmes se poursuivent en Palestine occupée revient à vider de leur sens les propres traités fondateurs de l’UE.

Une telle décision, même tardive, aurait eu des effets bénéfiques incommensurables. Elle aurait restauré une partie de la crédibilité brisée de l’UE et relancé le débat sur le droit international. Plus important encore, elle aurait déclenché une série de mesures concrètes pour demander des comptes à Israël et donné aux Palestiniens un sentiment tangible d’espoir.

Rien de tout cela ne s’est produit, cependant, grâce au lobbying de l’Allemagne et de l’Italie. Ces nations ont agi comme un pare-feu diplomatique, protégeant Israël des conséquences.

La position allemande reste cohérente avec la défense intransigeante d’Israël par Berlin, une posture qui a persisté même tout au long du génocide à Gaza. En tant que pays qui aurait dû être le plus grand défenseur mondial contre l’extermination de masse, l’Allemagne a à plusieurs reprises protégé Israël devant la Cour internationale de justice (CIJ) et d’autres institutions mondiales.

Au cours de ce génocide, Berlin a redoublé d’efforts, insistant sur le fait que l’accusation n’avait « aucun fondement ». Cette position rigide est restée inchangée même lorsque l’Espagne s’est jointe à la plainte de l’Afrique du Sud devant la CIJ, signalant une rupture profonde dans le consensus juridique et moral européen.

Il n'est donc pas surprenant que les dirigeants allemands aient rejeté la proposition luxembourgeoise de suspendre les échanges commerciaux, la qualifiant d'« inappropriée ».

Aux côtés de l'Italie, ils ont insisté pour que l'UE reste dans un « dialogue constructif » avec Tel-Aviv — une expression devenue un euphémisme pour désigner la complicité.

L'Italie offre un exemple encore plus singulier. Alors que le gouvernement de droite de Giorgia Meloni reste aligné sur le camp pro-israélien, la mobilisation du peuple italien a été l’une des plus fortes d’Europe.

Les rues de Rome et de Milan ont été le théâtre de manifestations de masse et de grèves générales rivalisant avec la ferveur observée en Espagne. Pourtant, Meloni refuse toujours de répondre à l’appel de son peuple, ses ministres déclarant à Luxembourg que la proposition de suspension du traité avait été « mise en veilleuse ».

Le Premier ministre israélien Benjamin Netanyahu a sans doute ressenti un grand soulagement à l’issue du vote. L’économie israélienne est actuellement en difficulté sous le poids écrasant de guerres incessantes, le déficit budgétaire explosant à mesure que les dépenses de défense montent en flèche. L’UE reste le premier partenaire commercial d’Israël, les échanges commerciaux totaux de marchandises atteignant plus de 42 milliards d’euros.

Cet accord constitue une bouée de sauvetage économique vitale grâce à un accès préférentiel au marché et à l’intégration des hautes technologies; sa suspension provoquerait un choc financier dévastateur.

Mais le fait que l’Allemagne et l’Italie aient réussi à maintenir le traité pour l’instant ne remet pas en cause la rupture imminente déjà en cours.

Cette rupture n’est pas menée par les gouvernements, mais par les sociétés européennes. Il ne serait pas exagéré de suggérer que les relations de l’Europe avec Israël sont vouées à un changement radical. Le fossé historique entre les partisans inconditionnels d’Israël, comme l’Allemagne, et les nations plus sympathiques, comme l’Irlande, s’effondre à mesure que le pendule politique bascule en faveur de la Palestine.

Le camp des partisans de la ligne dure a récemment subi son coup le plus dur avec le revirement politique en Hongrie. Avec l’ascension de Péter Magyar, qui a récemment promis que la Hongrie respecterait les mandats d’arrêt de la CPI contre Netanyahou, Israël a perdu son « homme de veto » le plus fiable à Bruxelles.

Cela laisse l’Allemagne de plus en plus isolée en tant que seul poids lourd protecteur du statu quo.

Il ne s’agit plus de gestes symboliques. Nous assistons à une masse critique de soutien à la Palestine accompagnée d’actions directes : campements, recours juridiques et grèves. Le 14 avril, il a été rapporté que plus d’un million d’Européens avaient signé une pétition officielle intitulée « Justice pour la Palestine » appelant Bruxelles à imposer des sanctions.

Cela reflète une pression soutenue capable d'influencer les agendas politiques. Un sondage réalisé ce mois-ci indique que seuls 17 % des personnes interrogées en Allemagne considèrent désormais Israël comme un partenaire fiable. Cela met en évidence un fossé grandissant entre les opinions publiques européennes et leurs gouvernements. Alors que l'Espagne semble répondre au sentiment de l'opinion publique, l'Allemagne continue d'agir en dépit de celui-ci.

Ces mêmes positions morales se reflètent dans les attitudes envers d’autres guerres régionales. Un sondage de mars 2026 montre que 56 % des Espagnols et des Italiens s’opposent à une action militaire américano-israélienne en Iran. L’opinion publique considère de plus en plus ces crises non pas comme des crises distinctes, mais comme les fronts interconnectés d’une seule et même politique qui a échoué.

Le rejet de la guerre s’inscrit dans un rejet plus large de la politique militaire israélienne et de l’alignement des gouvernements européens sur celle-ci.

Ces changements n’ont pas seulement isolé Israël ; ils ont commencé à isoler ses alliés.

Mis à part Donald Trump et son alignement total sur le programme de Netanyahou, l’ère d’un bloc occidental unifié répondant sans broncher aux exigences d’Israël est en train de s’éteindre.

L’explication traditionnelle du soutien de l’Europe — la culpabilité historique liée à l’Holocauste — ne rend plus compte du comportement des élites politiques. Une explication plus juste réside dans l’héritage européen de violence coloniale et de hiérarchie raciale.

Cependant, le véritable changement vient de la société civile et de la résilience des Palestiniens qui ont contourné les filtres des médias traditionnels pour s’adresser directement au monde.

L’Europe sait désormais qu’un génocide a été commis. Ce changement de paradigme a peu de chances d’être inversé, que les bureaucrates luxembourgeois parviennent ou non à retarder l’inévitable.

 

[Source : Middle East Monitor - reproduit sur www.palestine45.fr]

Flores que facían libros


Escrito por Diego Ameixeiras

Lin con tristura estes días a noticia do peche de Ediciones de la Flor, emblemática editorial arxentina fundada por Daniel Divinsky e Kuki Miler. Pensa un nese nome e enseguida lle veñen á cabeza Roberto Fontanarrosa ou Rodolfo Walsh, que editaron os seus libros con eles. Tipos con conciencia. E o debuxante Quino, pai de Mafalda, puntal dunha empresa que quedou moi ferida cando a súa obra —que na Arxentina publicara De la Flor durante máis de medio século— pasou alí a mans do grupo Penguin Random House. Entre os motivos do peche, Miler citou a brutal baixada nas vendas e o desprezo á cultura do goberno de Javier Milei. O seu odio, a súa desconsideración. A súa falta absoluta de conciencia. Abro agora o meu exemplar de Operación Masacre, lendaria novela de non ficción coa que o xigante Walsh, en 1957, se anticipou en case unha década ao New Journalism de Truman Capote. Escribe Osvaldo Bayer no limiar: «No tengo otra forma de definir a Rodolfo Walsh que tomar la frase de Madame de Stäel referida a Schiller: la conciencia es su musa». A conciencia, como as navallas suízas, destaca pola súa multifuncionalidade. Sobre todo se conseguimos mantela máis ou menos tranquila. Ocórreseme que cunha conciencia saneada se poden facer cousas como coidar dos servizos básicos, facilitar o acceso á vivenda ou difundir noticias axustadas aos feitos. Por iso considera un, supoño que con inxenuidade, que cando dende os despachos se degrada a sanidade pública, se evita regular en favor de dereitos fundamentais ou se alentan mentiras disfrazadas de información, a moitos debería remorderlles. A conciencia, quero dicir. Ese músculo abstracto, ese zunido de insecto nocturno, ese tribunal que opera dentro das nosas cabezas. Pero non é así. Diriamos incluso que está de moda non tela e presumir ante os micrófonos dese baleiro. A cuberta icónica de Operación Masacre recolle a imaxe de Os fusilamentos do 3 de maio, pintura de Goya que inaugurou unha nova época na representación dos horrores bélicos. Sen conciencia seguen a perpetrarse hoxe novas guerras. Novos desaires a dereitos conseguidos polos que nos precederon, novas campañas de intoxicación. A historia ensínanos que son os campos onde mellor se desenvolven os que carecen dela. Sen conciencia, caemos en mans do seu óxido. E sen conciencia, asáltannos cousas que nunca pensariamos ver, como que sequen unhas flores das que nacían libros.


[Fonte: www.lavozdegalicia.es]

Patti Smith en el templo de la tradición

El Premio Princesa de Asturias a Patti Smith no es solo el reconocimiento a la figura punk de culto, sino también a la artista, escritora y poeta que, al proteger el legado de los muertos, anima a los más jóvenes a encontrar su propia voz. 


Escrito por José Homero 

Como indica la contraportada de Bread of angels (2025), la narrativa de Patti Smith tiene una cualidad dickensiana cuando aborda su infancia: niños enfermos, amenazas de desalojo, hambre continua y navidades sin regalos. Si bien el juicio describe el libro más reciente de Smith (significativamente etiquetado como “memorias”), en realidad compendia la actitud con que la artista recapitula su pasado: una mirada que repara en las carencias materiales que ella y su familia sufrieron en aquellos duros años de la posguerra, al tiempo que en esos recuerdos refulgen toques de esperanza, del mismo modo que en su penuria encontraron en las luciérnagas una fuente de luz. Como las de Dickens, las narraciones de Smith poseen una vena melodramática: conmovedoras por las penas que refieren, pero también por incluir motivos placenteros que atestiguan una infancia feliz pese a la pobreza.

Quizá la clave de este talento narrativo no provenga del narrador inglés –pese a la conjunción de penuria y alegría con que ella ha evocado esos años, tanto en Éramos unos niños (2010) como en Pan de ángeles–, sino de Robert Louis Stevenson, con quien tiene más elementos en común: la enfermedad, la voracidad lectora y la pasión por contar historias para entretener a sus oyentes.

Esta relación no es una desmesurada licencia poética de mi parte: bastaría recordar que uno de los libros más queridos por la niña Patti fue uno del escocés: el Jardín de versos para niños. Ahí nació la afición por la palabra de esa pequeña tusitala, quien congregaba en torno a su cama de enferma a sus hermanos y amigos mientras tramaba batallas o preparaba estrategias para las campañas que los niños emprendían bajo su mando.

Hay, sin embargo, un elemento que sella esta asociación: la devoción por Las mil y una noches. En Éramos unos niños, al referir su primer encuentro con Tom Verlaine, señala que ambos adoraban esa obra, también fundamental para el desarrollo de la poética del narrador escocés, quien encontró en Sherezade un modelo literario.

Con este bagaje y esta fascinación desde la infancia por el arte de fabular, resulta menos sorprendente el viraje que desde la segunda década del siglo XXI Patti Smith dio a su obra e imagen pública. A partir de ese primer libro de prosa, la llamada “Sacerdotisa del punk” dejó de ser exclusivamente una estampa de la iconografía del rock para paulatinamente reclamar un sitial en el panteón de la cultura contemporánea.  

Aun cuando Éramos unos niños se plantea desde una perspectiva biográfica, su enfoque es más restringido, como si Smith, a la manera en que solía trabajar su amado Robert Mapplethorpe en sus inicios, ajustara las opciones antes de decidir cuál será la distancia que asumirá frente al sujeto del relato y qué elementos dejará fuera del encuadre.  

Por ello, a pesar del sedimento veredictivo y de contar una historia arraigada en la existencia de la autora, por la visión con que se aborda bien podría leerse como una narración sin ficción inscrita dentro del subgénero alemán del Künstlerroman: la novela de formación de dos artistas: Robert Mapplethorpe y Patti Smith. También relato de iniciación: la asunción del arte como principal objetivo en la vida de sus protagonistas, quienes, en su relación profesional, intercambiaron papeles y fueron creador y musa, respectivamente: “Me escribió una nota para decirme que crearíamos arte juntos y triunfaríamos, con o sin el resto del mundo.”   

Hay cierta inclinación hagiográfica para perfilar que el arte era un destino. Así, al evocar una visita al Museo de Arte de Filadelfia, Smith acota que, aun cuando al salir parecía la misma niña larguirucha y desgarbada, “en mi fuero interno, sabía que me había transformado, conmovida por la revelación de que los seres humanos crean arte, de que ser artista era ver lo que otros no podían ver.”   

Si bien el recuento se concentra en la relación sentimental, igualmente refiere el crecimiento artístico de ambos, por lo que, en gran medida, documenta su consagración como artistas, una historia nostálgica, pero también de éxito. Libro de memorias que describe aquellos dorados años de penuria en una Nueva York sórdida y peligrosa, pero a la vez increíblemente vital, Éramos unos niños es un gran ejemplo de memoria personal, crónica cultural y Künstlerroman. A partir de este libro, al que se han sumado M Train (2015), Devoción (2017), El año del mono (2019) y recientemente Pan de ángeles, Smith ha elegido recapitular su existencia desde una identidad axial: la de la vida y el arte, como si para ella, el dilema de cómo se vinculan para la creación, se resolviera mediante la identificación y la disolución de límites: arte y vida son indisociables. Por eso, cuando uno lee sus ensayos y narraciones, las fronteras entre ambos géneros se diluyen, del mismo modo que en su obra performativa y poética lo hacen las diferencias entre música y poesía, y en sus relatos los límites entre la realidad y el sueño, entre lo vivido y lo soñado. Smith, además de creer en la unidad entre representación y esencia, destila la realidad en el alambique del arte. Con el símil como una de sus herramientas retóricas favoritas, su escritura abunda en comparaciones que remiten al mundo de la cultura. Así, describe la indumentaria que el niño Robert utilizó en la ceremonia de su primera comunión, evocando a sus amados poètes maudits: “Lucía un enorme lazo blanco como los de Baudelaire y un brazalete idéntico al que había llevado un Arthur Rimbaud muy altivo.”   

O asocia los pétalos de las violetas depositadas sobre la tumba de Jim Morrison en el cementerio Père Lachaise de París con las “flores del ramo de Ofelia”. Para Smith, como si fuera una esteta decadentista para quien el mundo solo existe como reflejo artístico, la vida es indisociable del filtro de la cultura.   

Esta conciencia y credo estético es la expresión más fehaciente de que el fundamento de la cosmovisión de Smith, la génesis de su pensamiento y actitud, es la tradición. Lejos de asumirse como una fuerza disruptiva o destructiva, a la manera en que Jim Morrison concebía el arte debido a su cosmovisión nihilista, se ha consagrado a velar el fuego sagrado, a la usanza de las vestales que preservaban el culto divino. Así lo escribe en M Train:  

No se puede juzgar una vida por un solo acto; se debe juzgar por la totalidad de su intención. Mi misión es mantener viva la llama de aquellos que me precedieron, para que otros puedan encontrar su propio fuego.   

Esa vocación reverente –que es intrínseca al arte, pues ¿qué artista no rinde homenaje en su obra a sus penates?–, al paso del tiempo se acentuó de forma natural. Aquello que había comenzado como un reconocimiento, en un extraño caso en el que en vez de sufrir por las influencias las reconocía abiertamente, sin menoscabo de ninguna angustia por servirles de caja de resonancia, se fue convirtiendo en un tributo a quienes morían, desde los primeros mártires del rock, como Brian Jones, Janis Joplin, Jimi Hendrix y Jim Morrison, hasta sus seres amados: Robert Mapplethorpe, Jim Carroll, Fred Smith, su esposo, Todd Smith, su hermano, y Sam Shepard, e incluso a personajes cercanos, como Sam Wagstaff, Sandy Pearlman, Allen Ginsberg, Susan Sontag y Lou Reed, entre otros. A partir del nuevo siglo, Patti ha sido una presencia constante en funerales y ceremonias conmemorativas, en los que suele leer un poema o una canción escrita en honor de esa ronda de personas que nos preceden y con quienes compartimos la brevedad del tiempo.   

Así, lo que era una inclinación desde su juventud, el gusto por visitar museos, cementerios y recorrer ciudades en busca de los rastros invisibles, de los gestos indelebles, del panteón personal –las casas de Frida Kahlo, Albert Camus y Roberto Bolaño–, paulatinamente se convirtió en una misión: proteger el legado de los muertos, no a la manera de un archivista que conserva las obras, sino de una sacerdotisa. A sus 79 años, se ha convertido en un oráculo, en la profetisa que continúa la gran corriente secreta que no cesa de confrontar la realidad: la dimensión profética del Romanticismo.   

La referencia intertextual, manifiesta en “Gloria” y en “Horses”, distinguía ese primer disco, tanto como el carácter elegiaco de canciones como “Birdland”, “Break it up” y la significativamente titulada “Elegie”. Dicho carácter se ha convertido en uno de los rasgos más evidentes de la obra de Patti Smith: la preservación del legado. Ese himno a la mortalidad y a la vez a la vida con que concluía Horses se ha prolongado y encontrado nuevos cauces en su faceta literaria. Al respecto, dice en Éramos unos niños:  

Todo eso quedó plasmado en Horses, y también nuestro reconocimiento a quienes prepararon el terreno antes que nosotros. En “Birdland” nos embarcamos con el pequeño Peter Reich mientras esperaba a que su padre, Wilhelm Reich, bajara del cielo y se lo llevara. En “Break it up”, Tom Verlaine y yo escribimos sobre un sueño en el que Jim Morrison, atado como Prometeo, se liberaba de repente. En “Land”, imágenes de muchachos descontrolados se fundían con las etapas de la muerte de Hendrix. En “Elegie”, los recordamos a todos, pasados, presentes y futuros, a todos los que habíamos perdido, estábamos perdiendo y perderíamos.   

En Éramos unos niños, Smith se pregunta por qué no es posible escribir algo que resucite a los muertos, mientras que en Devoción sentencia: escribimos “porque no podemos limitarnos a vivir”: el arte como vehículo para la permanencia.  

Depositaria e intérprete de esa tradición, una de las últimas heroínas de ese inesperado vástago de la revolución romántica que fue el punk, Patti Smith es una superviviente.   

No siento ninguna necesidad de justificarme por ser una de las pocas supervivientes. Habría preferido verlos triunfar a todos, que alcanzaran el éxito. Al final, fui yo quien tenía uno de los caballos ganadores. (ibid).  

Por ello, el Premio Princesa de Asturias es un reconocimiento no únicamente a la figura punk de culto sino asimismo a la artista, escritora y poeta cuya voz, además de transmitir e interpretar el mensaje de los otros, ha servido de inspiración y estímulo para que otros, nuevos artistas, encuentren la suya y preserven el legado del arte.~~


[Foto: Ioann Maria Stacewicz/ZUMA Press Wire - fuente: www. letraslibres.com]


sábado, 9 de maio de 2026

O insólito proxectado no cotián

Fran Alonso fai unha proposta híbrida a partir da incrible e insólita noticia, pero real, da detención dunha vaca por pastar en herba pública nunha vila costeira galega  

O escritor e editor Fran Alonso 

Escrito por Ramón Nicolás                                                                       

Esa conexión consciente, performativa e lúdica, con outras pezas do autor, serpeando sempre polo medio de referencias cruzadas que alimentan un diálogo constante con pezas anteriores do autor, e non só, constrúe dalgún xeito Cáncara

Libro, malia todo, de difícil adscrición ou catalogación, incorpora con efectividade unha mestura de elementos que beben do xornalismo, da memoria, da historia, da ficción, da metaliteratura, da sátira ou mesmo da fábula. Velaquí, así pois, unha proposta híbrida e heterodoxa erixida a partir da incrible e insólita noticia, pero real, que daba conta do apresamento e detención dunha vaca por pastar en herba pública nunha vila costeira galega.  

Circula, por estas páxinas, unha interrogación permanente sobre os esteos dun poder local que protagonizou un feito ocorrido no ano 1983 e como este se proxectaría no presente, isto é, nun tempo onde se normalizamos a presenza da mentira. Para isto, Alonso opta por un discurso coral onde unha serie de voces abordan o acontecemento desde diversas perspectivas: velaí a da propia vaca detida, a dun espírito errante que mantén un suxestivo debate sobre a creación literaria coa voz que simboliza o autor que, ademais, considero unhas das páxinas máis brillantes da novela, alén doutros discursos individualizados non menos importantes como unha xornalista, o propietario da vaca e a voz do pobo (perfilada con moita ironía, ao meu ver) que axudan a internarnos por unha amálgama de visións deste feito raiano co ridículo e ollado, así, desde atalaias distintas e complementarias. 

Cáncara testemuña a querenza do autor polo ritmo áxil e secuenciado, onde se transloce talvez unha maior preocupación tanto polo rexistro literario como por incorporar unha pegada inequivocamente lírica en moitas pasaxes. Quen dubida que destaca aquí tanto a crítica á práctica dun poder, en aparencia absurdo mais onde se agochan outras intencións, como a relevancia que posúen os medios de comunicación, mesmo unha imprevisible chamada á revisión necesaria do que foi a colonización española en América. Páxinas nas que hai moito de memoria colectiva e, igualmente, desoutra que afonda as raíces no universo persoal do autor. 

 

[Imaxe: Miguel Villar - fonte: www.lavozdegalicia.es]

Alemanha vèrs una societat de guèrra

De copaduras dins las pensions e allocacions e la santat per aumentar lo rearmament



Escrich per Ferriòl Macip

En Alemanha, lo govèrn de coalicion de conservators e socialdemocratas dirigit per Friedrich Merz a anonciat un important plan de reduccion de la despesa sociala, estimat segon qualques mèdias a mai de 38 miliards d’euros d’aicí a 2030. La tòca es de far d’estalvis dins los servicis socials per aumentar lo budget militar dins un contèxt de tensions geopoliticas en Euròpa.

Las mesuras pertòcan particularament lo sistèma de pensions e d’allocacions e la santat. Segon lo cancelièr federal, la pension publica a de venir una «cobertura basica», sens garentir lo nivèl de vida. Una virada que fòrça observaires considèran coma lo desmantelament mai important de l’estat-providéncia dempuèi las reformas de Gerhard Schröder dins los ans 2000.

Aquesta evolucion es simbolicament tras que significativa: foguèt justament un autre dirigent alemand, Otto von Bismarck, que pausèt las basas dels sistèmas modèrnes de proteccion sociala al sègle XIX.

Segon qualques analistas, la causida d’Alemanha —un país amb un deute public a l’entorn del 60% del PIB— manda un messatge clar a la rèsta d’Euròpa: lo finançament simultanèu de l’estat social e del rearmament ven cada còp mai malaisit. Lo debat sus la sostenibilitat del deute public e las prioritats budgetàrias es ara al còr de las politicas europèas.

Parallèlament, lo país accelèra son esfòrç militar. Alemanha prevei de fòrça augmentar los efectius de la Bundeswehr e d’investir de centenas de miliards d’èuros dins la defensa.

Una lei recenta, adoptada dins lo contèxt de la guèrra en Ucraïna, prevei tanben de mesuras administrativas pertocant los òmes entre 17 e 45 ans, qu’auràn de besonh d’un permés per abandonar lo país mai de tres meses, çò qu’a suscitat d’inquietuds dins una societat marcada per una tradicion pacifista dempoèi la desfacha del nazisme.

S’Euròpa se prepara a una guèrra?

E mai lo servici militar demòre oficialament volontari, aquela tièra de decisions nos obliga de nos pausar una question mai larga: s’Euròpa se prepara a un conflicte mai vast? Demest las copaduras socialas e lo rearmament, lo modèl europèu es a l’ora d’una mudacion prigonda. E fòrça ciutadans començan de se demandar s’aquel cambiament se farà al prètz de la seguretat sociala conquistada dempuèi mai d’un sègle.



[Sorsa: www.jornalet.com]

sexta-feira, 8 de maio de 2026

Fariba Ehsan: «La guerra no va a traer más democracia, sino más muertos y más destrucción»

La iraní, presidenta de la Asociación Iraní Pro Derechos Humanos en España, analiza la agresión de Estados Unidos e Israel contra Irán y pone el foco en lo que vendrá después. 

Fariba Ehsan, activista iraní

Escrito por Queralt Castillo Cerezuela 

Fariba Ehsan es iraní y hace más de 30 años que reside en España. Activista por los derechos humanos, la democracia y la libertad, actualmente es la presidenta de la Asociación Iraní Pro Derechos Humanos en España, con sede en Madrid. Fue muy activa durante las protestas por la muerte de la joven Mahsa Amini, asesinada durante un interrogatorio y bajo custodia policial en septiembre de 2022 y que se llevaron a cabo bajo el eslógan Mujer, vida y libertad. Ahora tiene claro que la guerra contra Irán iniciada por Israel y Estados Unidos no traerá ni la paz ni la democracia al país, sino todo lo contrario.

¿Cuáles son las diferencias entre las protestas Mujer, vida y libertad de 2022-2023 con las acaecidas en enero de este año?

El movimiento Mujer, vida y libertad fue protagonizado por las mujeres, con el apoyo de los hombres. Ahí, las fuerzas opositoras se unieron con un objetivo común: derrotar al régimen de manera pacífica. Se reclamaba el derecho de las mujeres, de las minorías étnicas, etcétera. Esas protestas se alargaron en el tiempo y estaban yendo bien. Se habían dado pequeños pasos, como por ejemplo con el velo. Se dejó de molestar a las mujeres que iban por la calle sin velo. Pero entonces llegaron los ataques de Israel, en julio de 2025; mientras el régimen negociaba con Estados Unidos. Los ataques hicieron que el nivel de movilización bajase y que la manera de manifestarse cambiase. Empezaron las huelgas; cada semana había una huelga diferente. Y así llegamos al 28 de diciembre de 2025, cuando el sector bazarí, que siempre había sido un sector simpatizante del Gobierno, empieza a quejarse por la bajada del valor de la moneda iraní, en comparación al dólar. Esta situación había provocado que el precio de la vida subiese muchísimo para la población; y ahí es cuando este sector empezó a salir a la calle. Al cabo de unos días, ya se le había sumado otra gente; y de lo económico, se pasó a una protesta para que cayese el régimen.

Por otra parte, no hay que olvidar a Israel y a la gente de la ultraderecha iraní que tiene a Netanyahu detrás. El 3 de enero el Mossad sacó un comunicado diciendo que su gente estaba con la población que protestaba en las calles. Por otra parte, Estados Unidos dijo a la población que continuara aguantando, que “llegaría la ayuda”. Y es con esos dos matices con los que se da una esperanza a la población; a la gente que está harta de más de 40 años de opresión, de ejecuciones. Estas palabras dieron cierta esperanza. Hubo gente que nunca antes se había manifestado y que, en esta ocasión, salió. Y esto precisamente dio más motivos al Gobierno iraní para reprimir a la gente y abrir fuego. Incluso iba [la policía] detrás de los heridos en los hospitales y los mataba en las camas. Llegaron a perseguir a los sanitarios por atender a los heridos. El 9 de enero cortaron internet. La población estuvo tres semanas sin conexión y el régimen continuó matando. No está documentado. Hay muchas personas desaparecidas y mucha gente que no ha recibido los cadáveres de sus seres queridos. Puede haber entre 3.000 y 20.000 asesinados por el régimen.

Hace más de 40 años que el régimen se prepara, y está todo planeado. Cuando cae una pieza hay otra 

[Estados Unidos] dijo que iba a apoyar la protesta pero en lugar de buscar una manera de proporcionar internet a la población decidió apoyar a Israel en su ataque contra Irán. Pensaba [Trump] que con el asesinato de Jameneí era suficiente, pero no. Hace más de 40 años que el régimen se prepara, y está todo planeado. Cuando cae una pieza hay otra [de repuesto]. Ahora el poder está en manos de los Guardianes de la República [Guardianes de la Revolución Islámica, los Pasdaran]. Estos han traído refuerzos de Irak, de Siria o de Líbano. Están a pie de calle, armados con fusiles y reprimiendo a la población.

¿Crees que con el ataque de Irán por parte de Israel y Estados Unidos ha podido aumentar el apoyo al régimen?

El régimen tiene un apoyo de un 15% de la población, más o menos. Pero eso no quiere decir que el resto esté a favor de la guerra. En nuestra asociación estamos en contra, porque la guerra no trae democracia: trae más muertos y más destrucción. No es una vía correcta para la liberación del pueblo. Estar en contra de la guerra no significa estar a favor del régimen. Para la oposición de Irán, todavía se ha hecho más dura la lucha, porque ahora tiene que batallar en dos direcciones. De hecho, en tres: contra Estados Unidos e Israel, contra el régimen y contra la ultraderecha de Irán. Precisamente estos últimos, en Madrid, están a favor de Vox; van a las embajadas de Israel y Estados Unidos a dejar flores y carteles en los que les dan las gracias por el ataque. Hay gente que se mueve por lo emocional, no por lo lógico o lo racional.

Fariba Ehsan, fotografiada en Madrid

La oposición al régimen está totalmente silenciada en Irán. ¿Hay algún tipo de liderazgo dentro o fuera del país? ¿Hay algún movimiento político organizado que, en caso de caída del régimen, pudiera conducir al país hacia la democracia sin intervención extranjera?

La oposición está encarcelada. Pero no estamos buscando a una persona para liderar ningún movimiento. Todo es muy clandestino. A finales de marzo hubo en Londres un congreso para la liberación de Irán. Fueron los grupos opositores [en el extranjero], incluso los monárquicos; pero no la ultraderecha, solo los que apuestan por una monarquía constitucional. Salió un grupo compuesto por gente de todo tipo de opiniones. Por ejemplo, hay un grupo de republicanos que ha organizado una campaña con tres peticiones. En primer lugar, se pide parar las ejecuciones de los presos en Irán, liberar a los presos políticos y establecer el internet de nuevo. Esto es lo que se hace fuera de Irán: contactar con autoridades de cada país para que les llegue a ellos [al régimen] y negociar. Sí hay movimiento y voces que aparecen fuera de Irán.

En el ámbito económico, que es lo que da inicio a las protestas de diciembre, ¿cómo está el país?

Hay falta de medicamentos, en las farmacias y en los hospitales. Y lo poco que hay se lo llevan los agentes del régimen sin pagar. A veces, se llevan bolsas de sangre para los guardias heridos. La inseguridad no es solo alimentaria. Luego está la situación de las cárceles: no hay alimentos en las tiendas de dentro, no hay medicamentos, etcétera. La situación es terrible. Las huelgas y las manifestaciones pueden traer la democracia al país, no la guerra o las bombas. 

Llevas en España más de 30 años. ¿Cómo ves la postura del Gobierno español respecto al conflicto?

Creo que la postura de Pedro Sánchez ha sido valiente y humanitaria, porque ha estado al lado del pueblo y ha condenado la agresión desde el principio. También condena la opresión del régimen iraní. Creo que hace bien, porque la guerra no ayuda a la población. Desde nuestra organización incluso le hemos enviado una carta de agradecimiento. Y al principio, todo el mundo estaba en su contra, pero ha ido sumando apoyos, como los de Italia o Francia.

Las protestas de 2022 y 2023 no hicieron caer al régimen, tampoco las de enero de este año, tampoco los ataques de Estados Unidos e Israel; ni los de julio ni los de ahora.

Ahora con la guerra, las ventanas de oportunidad se han cerrado. Una vez finalice la guerra, ya veremos. En estos momentos la represión es muy fuerte. Las noticias que recibimos nos hablan de calles llenas de policía y controles. A pesar de ello, la gente intenta hacer vida normal. El papel de la comunidad internacional es importante. Tiene que apoyar al pueblo y exigir al Gobierno iraní que se cumplan las peticiones que te comentaba antes. Así se podrá continuar con las protestas. Las huelgas y las manifestaciones pueden traer la democracia al país, no la guerra o las bombas.

Hay otro miedo y que tiene que ver con la oposición de ultraderecha. Ellos insisten en que, a pesar de que caiga el régimen, se tiene que continuar con los bombardeos. Lo dicen cuando ya hay una parte de la infraestructura del país destruida. Después de esta guerra, aumentará el desempleo; y no habrá dinero para pagarle a la gente. Queda un camino muy largo, pero no hay otra forma.

Los grupos minorizados están a favor de un gobierno no centralizado que reconozca sus derechos

¿Habría alguna posibilidad de guerra civil, en caso de desaparición del régimen? Se trata de un país con diferentes grupos minorizados: el pueblo kurdo, el baluche, la minoría árabe. Es un país complejo étnicamente.

Este era uno de los miedos al principio. En el congreso de Londres también había representantes de estas minorías. Están a favor de la unión de Irán; y de un gobierno no centralizado que reconozca sus derechos, ya que nunca han sido reconocidos. Están pensando en unirse, y más adelante, pedir sus derechos. La ultraderecha no está a favor de esto. Si Estados Unidos lleva a cabo una incursión terrestre, ahí sí que sería posible una guerra civil.

¿La figura del sha Pahlevi está totalmente desactivada?

Lleva casi  50 años fuera y no ha sido una persona ni activista ni luchadora. Ha llevado a cabo una vida normal y no conoce a la población de Irán. Cuando se produjo el movimiento Mujer, vida y libertad, su mujer en alguna ocasión dijo: “Muerte a los mulás y a los de izquierda”. No es una gente democrática. Por otro lado, los jóvenes ven las imágenes del otro sha, de su padre, y creen que Irán era libre, porque era un país moderno, con libertades parecidas a las de Europa. Sin embargo, no había libertad de expresión, y había muchas leyes discriminatorias; también hacia las mujeres. Muchas de las leyes islámicas que hay ahora son de aquella época; pero nadie quiere hablar de esto. También había pobreza. Estados Unidos, por ejemplo, no ha reconocido la autoridad de Pahlevi. Además, sus partidarios no hablan ni de las ejecuciones ni de los presos políticos, solo hacen referencia al “rey”.

¿Cuál es la postura de esa generación que solo ha conocido el Gobierno de los ayatolás?

Antes de la situación actual, los iraníes tenían acceso a internet y estaban al día. Quitando algunos que romantizan al sha, la mayoría quiere un Irán libre y democrático. Las librerías continúan abiertas y la gente continúa comprando y leyendo libros, intentando continuar con su vida. 

[Fotos: Álvaro Minguito - fuente: www.elsaltodiario.com]