quinta-feira, 11 de junho de 2026

A ollada nas mulleres de Ruth Matilda Anderson centra a xornada do grupo «Pensamento e ensaio»

 


O grupo de traballo Pensamento e ensaio da Real Academia Galega dedicaralle a Ruth Matilda Anderson (Nebraska, 1893-Nova York, 1983) o seu cuarto encontro anual. A sesión, de entrada libre, terá lugar o vindeiro 18 de xuño na Fundación Luis Seoane (rúa San Francisco, 27 – A Coruña), a partir das 19 horas, e centrarase na ollada nas mulleres da conservadora da Hispanic Society of America, autora de Gallegan Provinces of Spain. Pontevedra and La Coruña (1939), un dos máis exhaustivos ensaios sobre a Galicia de hai un século. Nestas páxinas, a investigadora, que percorreu a Galicia, entre 1924 e 1926, para retrarar co poder da fotografía e da palabra o noso país, ofreceu ademais a que foi a maior tradución ao inglés de Rosalía de Castro ata o ano 1964. Malia a súa importancia, este labor permaneceu fóra do repertorio bibliográfico do galego, ausencia que será un dos temas que se aborden nunha xornada que contará coas achegas de Alba Rodríguez Saavedra, tradutora de Anderson, a historiadora Ana Cabana e o fotógrafo Brais Lorenzo. 

Organizado co apoio do Concello da Coruña, o foro continúa coa serie de encontros que o grupo Pensamento e ensaio da RAG iniciou en 2023. Estes espazos para a reflexión pública concibíronse co propósito de “contribuír a elaborar discursos alternativos, contrahexemónicos, sobre Galicia” e que vaian alén dos proxectos que contemplan Galicia “unicamente como terra que ser explotada polo extractivismo ou caracterizada de modo folclórico”, sinala a académica Marilar Aleixandre, coordinadora do grupo e mais da xornada Ruth Matilda Anderson: a ollada nas mulleres

Alba Rodríguez Saavedra, autora de Ruth Matilda Anderson: tradutora das marxes (Laiovento) e membro do grupo de Tradución e Paratradución da Universidade de Vigo, afondará nos motivos que explicarían que a estadounidense permanecese á marxe do canon galego, segundo propón neste volume publicado coincidindo co centenario da segunda viaxe de Anderson a Galicia. “Traducir para visibilizar. A Galicia en feminino plural que reivindicou Ruth Matilda Anderson” é o título da súa intervención. Dialogará coa achega sobre os traballos das mulleres ignorados ou dados por suposto nos tempos de Anderson da historiadora da Universidade de Santiago de Compostela Ana Cabana, que asina o limiar do ensaio de Rodríguez Saavedra; e mais a contribución do fotoxornalista Brais Lorenzo, quen participará co relatorio “Fotografía, memoria e territorio: un diálogo fotográfico con Ruth Matilda Anderson. Habitar o baleiro”. O programa inclúe tamén unha actuación musical  de Cantigas e Agarimos, fundada na Galicia dos anos 20 que coñeceu Ruth Matilda Anderson. 

A norteamericana levou a cabo en dúas estadías que en conxunto duraron 18 meses  o traballo de campo en Galicia que lle encargara a Hispanic Society: retratar a esencia dun mundo tradicional que co avance da industrialización comezaba a esmorecer. Nas últimas décadas recoñeceuse o seu labor como fotógrafa, pero Rodríguez Saavedra reivindica as múltiples facianas dunha investigadora atenta á antropoloxía, á historia, á literatura e á lingua propia de Galicia que exerceu tamén de pioneira da tradución ao inglés de Rosalía. Canto ao porqué da invisibilización destoutros perfís, a estudosa apunta á atención que Anderson lles prestou en Gallegan Provinces ás mulleres. “Ruth Matilda Anderson presenta un libro que nos invita a vernos, a entendernos con outros ollos, cos ollos do noso día a día, de onde os grandes nomes propios decidiran excluírse para dedicarse á tarefas máis excelsas, quedando, por tanto, fóra do obxectivo de Anderson. E este pecado de dirixir a mirada e a palabra cara ao cotián, como xa acontecera con Rosalía e Emilia Pardo Bazán, custoulle a Anderson o desterro ás marxes do nosos sistema cultural”, expón no seu ensaio.

Non foi ata a fin da ditadura, andados xa os anos 70, cando a historia das mulleres comezou a entrar no ámbito académico estatal, e habería que agardar a finais dos 90 e o comezo do século XXI para que se producisen avances significativos neste sentido, explica Ana Cabana. “Ata entón o traballo das mulleres non era sequera considerado, e no caso de Galicia, onde ten que ver moito co rural, ficaba dobremente invisibilizado. A achega de Ruth Matilda Anderson axúdanos a revelar ese traballo feminino que estaba en todas as partes, e faino sen caer nos estereotipos”, valora a historiadora. A americana retratou nenas, mozas e mulleres de máis idade desempeñando todo tipo de oficios e tarefas alén do ámbito doméstico, dende leiteiras e carteiras a grupos de mulleres puxando para sacar do mar as redes. “Amosou e defendeu a súa potencialidade económica. Cando visita as palilleiras, fala delas como dunha industria. Ata entón ninguén as vira desa maneira”, engade a profesora.

Cen anos despois Brais Lorenzo segue dalgún xeito o ronsel de Ruth Matilda Anderson a través do proxecto xornalístico multiplataforma Habitar o baleiro, nado coa vontade de retratar a vida no rural de Galicia, e centrado ata o momento sobre todo nas provincias de Lugo e Ourense. As súas fotografías dialogan con textos de diversas autorías para afondar nun mundo no que a presenza feminina segue a ter un peso especial, e que hoxe se nutre tamén de mulleres migrantes chegadas doutros países, apunta. Un mundo que vai esmorecendo pero no que tamén nace nova vida. “Interésannos as consecuencias que o abandono do rural ten, por exemplo, no medio ambiente, pero tamén queremos amosar o lado esperanzador e o que agroma, esas novas formas de habitar o rural en Galicia”, destaca o fotoxornalista, recentemente galardoado co World Press Photo pola reportaxe sobre a vaga de incendios en Galicia do pasado verán que titulou Terra queimada.

[Fonte: www.academia.gal]

quarta-feira, 10 de junho de 2026

«Amarga Navidad» film di Pedro Almodóvar

Sarebbe fuorviante rimanere sulla constatazione di uno stanco meccanismo autocitazionista e, forse sottotraccia, anche autocelebrativo, perché l’attenzione viene riportata, se non proprio con costanza e rigore sempre e comunque con una precisa consapevolezza del (meta) discorso avviato, sulla cornice del film nel film. 

di Fabrizio Croce

Il suono delle lettere battute sulla tastiera di un computer che comincia a sentirsi fin dai titoli di testa, annuncia già uno degli intrecci portanti della struttura di Amarga Navidad, nuova stazione drammaturgica del romanzo cinematografico e della parafrasi autobiografica di Pedro Almodóvar: stavolta El Deseo, nome della casa di produzione fondata assieme al fratello Augustin e ispirata al tram di Tennessee Williams, scorre a partire dall’apparizione del suo fiammeggiante marchio grafico nel rapporto generativo con la scrittura che diventa immediatamente immagine, memoria, riflesso della realtà nel farsene non imitazione o mimesi, ma esplicita riformulazione nella misura del rapporto tra verità e finzione, tra organizzazione interna del racconto e le imponderabili digressioni esterne della vita parallelamente vissuta.  Il primo piano, inteso come frontale close-up e anche come prima inquadratura, non può essere che quello di un regista e sceneggiatore (nell’accezione tout court di autore) colto nel processo in medias res della realizzazione della sceneggiatura per un film.

Il dispositivo cinematografico si rivela più che mai nella sua evidenza e trasparenza, e non c’è l’hitchcockiano incastro tra falso e vero flashback, tra ricostruzione spazio temporale del set, del ricordo e del presente, con relativo capovolgimento di prospettiva e percezione, di precedenti opere almodovariane che ne sono i più diretti riferimenti: La mala educación (2004), vertigo straziante, desiderante e torbida di un complesso di colpa, e Dolor y gloria (2019), tra la struggente elegia del primo amore diverso e l’analisi impietosa del rimpianto come forma sublimale e consolatoria di una perdita e di una rimozione. Nel caso di Raúl (Leonardo Sbaraglia), il volto che ci appare nel campo e controcampo dello schermo di un PC e delle parole che vi vengono computate sopra, il passaggio che da forma alla storia in progress introduce direttamente questa dialettica; e le parole continuano a scriversi su una sequenza ambienta nel 2004, dove Elsa (Bárbara Lennie),  una donna che scopriremo essere una regista che ha rinunciato alle proprie ambizioni autoriali (dopo due flop diventati però “di culto”) sta facendo i conti con l’esordio di una crisi di panico e la voglia di riprovare con un terzo lungometraggio, dopo una routinaria carriera nella pubblicità. Ad accudirla e accompagnarla, c’è il suo ben più giovane compagno Bonifacio (Patrick Criado), con il quale già si pone un’asimmetria anagrafica, sociale, culturale (lui fa il pompiere e lo spogliarellista part time e lei lo aveva conosciuto ad un addio al nubilato, ingaggiandolo per uno spot di biancheria intima). Gli elementi per spalancare la voragine, o quantomeno il tarlo, di un altro melodramma sull’attrazione entusiasmante dei corpi e lo sgretolamento delle illusioni sentimentali ci sarebbe dunque, ma con la solita, magistrale e spiazzante capacità di passare da un piano all’altro della visione e dell’ascolto, Almodóvar mantiene il punto sul fatto che ci troviamo ai margini, parlando in termini di pagina scritta, di un film in potenza, ancora legato al testo e alla sua apertura verso direzioni e svolte inattese. 

             Leonardo Sbaraglia

Si tratta di una dichiarazione anzi, in maniera più risoluta, dell’affermazione di un punto di vista espresso già dal modo in cui viene presentata la figura di Raúl: la mdp si muove infatti dal basso verso l’alto, da dietro il computer, fino a fermarsi sul volto e sullo sguardo concentrato del regista sceneggiatore, che impone sopra a tutto il primato della propria creazione. E proprio partendo da questo presupposto vuole fare un film, mettendone in abisso la questione nella trama e duplicando nel profilo di Elsa il suo ego di artista che quasi rivendica il bisogno di acquisire, utilizzare, manipolare la vita propria e quelle degli altri come materia plasmabile a cui poter dare qualsiasi costrutto o elaborazione. Raúl ed Elsa diventano l’uno il proseguimento e l’estensione dell’altra, tanto da arrivare a dimenticarsi o a confondersi, in certi momenti, su chi stia raccontando la storia di chi, pur essendoci l’inequivocabile chiarezza dell’assunto.

Uno straniamento che avviene anche perché le sequenze del mondo parallelo di Elsa diventano progressivamente più lunghe, cercando di individuare quello che potrebbe essere il tema principale del suo sentire, pensare ed agire:  il conflitto, la colpa e il rimpianto (ancora loro) della donna che non è riuscita a salvare la madre malata, e ad elaborarne la morte, e che vorrebbe  salvare ora le persone a lei più care e vicine (una sua collaboratrice tradita dal marito, un’amica più giovane alle prese con il dolore incommensurabile per la morte di un figlio); una volontà, apparentemente altruista ma sostanzialmente egoriferita, che la porta a credere di scrivere nel copione che sta elaborando un salvifico finale alternativo per loro, confondendo la possibilità del processo creativo di integrare, compensare e in parte risanare i traumi e le ferite della vita, con l’onnipotenza di chi crede di avere il diritto di accentrare chiunque e qualsiasi cosa intorno al nucleo del proprio estro. 

Aitana Sánchez-Gijón e Leonardo Sbaraglia
Qui si pone però un altro problema, che forse è l’impasse, il corto circuito, il respingimento che provoca questo tardo “natale amaro” del cineasta madrileno: Elsa, e con lei i personaggi che la contornano, portano su di loro una sorta di opacità, di sfocatura, di poca incisività, quasi con la triste consapevolezza di essere derivativi e derivative di un sistema di codici e di rimandi chiusi dentro l’acquisita, e appassionatamente e convintamente amata, almeno per chi scrive, costellazione del cinema almodovariano, per interposto l’ (ennesimo) alter ego, Raúl. Tra l’altro il gioco di specchi si infittisce ulteriormente, visto che a interpretare il regista è Leonardo Sbaraglia, con un aspetto che è molto simile a quello di Antonio Banderas in Dolor y gloria, dove invece Sbaraglia faceva l’amante perduto (adombrando, non da un punto di vista strettamente autobiografico quanto più emozionale, la stessa storia tra Banderas e Almodóvar). Come dire che siamo ormai arrivati al ribaltamento del ribaltamento di proiezioni e identificazioni, con tanto di versione omosessuale femminile. Anche i due densissimi momenti musicali dedicati a Chavela Vargas (Amarga Navidad è il titolo di una sua celebre canzone), appaiono come rimembranze acustiche a circuito chiuso, che comunque spalancano l’intenso e malinconico scenario di un pianto mancato, di un non detto rimasto tale.

Ma, come si diceva, sarebbe fuorviante rimanere sulla constatazione di uno stanco meccanismo autocitazionista, e forse sottotraccia anche autocelebrativo, perché l’attenzione viene riportata, se non proprio con costanza e rigore, sulla cornice del film nel film. Almodóvar disinnesca così il rischio del compiacimento (che passa, per i cinefili adoranti, nel cogliere questa o quella menzione della sua filmografia), attraverso la controparte incarnata da Mónica (Aitana Sánchez-Gijón), la ventennale agente, confidente, prima e migliore lettrice del lavoro di Raúl, che assume anche il ruolo di controcanto, di coro a una voce o di voce fuori dal coro, che non amplifica il portato tragico di quello script poco ispirato ma ne commenta, nello spazio diegetico di uno scontro memorabilmente dialogato, la carenza drammatica ( “da film di un’ora che potrebbe andare bene per una serie su Netflix”, con una pungente ironia sulla decadenza autoriale che ricorda, dall’altra parte del tavolo, la scena del dialogo tra Nanni Moretti e gli automatizzati dirigenti di Netflix in Il sol dell’avvenire). E il fatto che questo sradicamento appassionato della roccaforte del proprio immaginario e delle sue estenuanti reiterazioni passi per la calda presenza di un’attrice carnale come Aitana Sánchez-Gijón riassesta il colpo al cuore di un ritrovato fuoco centrale. Un rito di orgasmica esaltazione, catalizzatore di un bruciante godimento e di spregiudicate contraddizioni, dove il sé stesso che sa di poter creare viene sempre un attimo prima dell’altro da sé che chiede di poter essere ascoltato, e l’occhio è al contempo quello che uccide e quello che da la vita.

In Concorso al Festival di Cannes 2026
In sala dal 21 maggio 2026


Amarga Navidad  –  Regia e sceneggiatura: Pedro Almodóvar; fotografia: Pau Esteve Birba; montaggio: Teresa Font; musica: Alberto Iglesias; interpreti: Leonardo Sbaraglia, Aitana Sánchez-Gijón, Bárbara Lennie, Victoria Luengo, Patrick Criado, Quim Gutiérrez, Milena Smit; produzione: Agustín Almodóvar per El Deseo; origine: Spagna, 2026; durata: 111 minuti; distribuzione: Warner Bros Italia.

 

[Fonte: www.close-up.info]

Israël. Les universités, maillon essentiel de l’entreprise coloniale

Dans son ouvrage Towers of Ivory and Steel : How Israeli Universities Deny Palestinian Freedom, l’anthropologue israélienne Maya Wind, chercheuse à l’université de Colombie-Britannique au Canada, décortique le rôle structurel des universités dans l’entreprise coloniale et l’apartheid israéliens. Un plaidoyer argumenté en faveur du boycott académique. Orient XXI l’a rencontrée à l’occasion de son passage par Paris. 

Cérémonie d’ouverture de l’Université hébraïque de Jérusalem (1925) 

Propos recueillis par Sarra Grira 

Sarra Grira : Quand on parle du rôle des universités israéliennes et de leur rôle dans la colonisation et l’occupation de la Palestine, on pense surtout à leur coopération avec l’institution militaire. Mais dans votre livre, vous montrez que ces universités étaient destinées dès leur création à faire partie du projet sioniste colonial, avec des citations de David Ben Gourion à l’appui. Parmi les éléments que vous mettez en lumière, il y a le choix de la localisation géographique de l’université hébraïque de Jérusalem, fondée avant même la création de l’État d’Israël, et de l’université de Haïfa.

Maya Wind — Je considère les universités israéliennes comme des structures destinées à faire partie de l’entreprise coloniale, dans le sens où elles représentent des infrastructures centrales pour reproduire et maintenir le projet sioniste. Elles contribuent à établir une société israélienne de peuplement sur le territoire palestinien. Cette dynamique n’est pas propre à Israël. J’ai beaucoup travaillé en Amérique du Nord, où j’ai beaucoup appris de chercheurs autochtones qui étudient la relation entre une université et le projet colonial de l’État dans lequel elle est établie. Bien sûr, chaque contexte colonial est différent : les impérialismes français, britannique et espagnol ont connu des temporalités et des méthodes distinctes. Mais à bien des égards, le projet colonial israélien s’est développé sous l’égide de l’Empire britannique et partage de fait des caractéristiques avec d’autres États coloniaux britanniques, comme l’Amérique du Nord, l’Australie et la Nouvelle-Zélande. On peut également lui trouver des points communs avec l’Afrique du Sud. Or, dans tous ces endroits, des chercheurs autochtones ont montré que, souvent, les universités de l’État colonial ont non seulement été établies sur des territoires saisis lors de l’extermination des populations déjà installées, mais elles ont été actrices de leur déracinement physique et culturel.

L’appropriation de la terre est intrinsèque à tout État colonial. Je savais qu’il me fallait commencer par traiter cette question quand je me suis intéressée au fonctionnement du système universitaire israélien, notamment la localisation de ces universités. Pourquoi avoir choisi tel ou tel emplacement pour les établir ? Certaines régions intéressent particulièrement Israël. La Galilée, par exemple, continue à abriter le plus grand nombre de Palestiniens depuis la Nakba, alors qu’elle est centrale pour les Israéliens qui craignent l’émergence de révoltes ou d’un mouvement de libération nationale. À sa fondation dans les années 1970, l’université de Haïfa a joué un rôle particulier dans ce sens, en mettant en place les programmes de ce qu’Israël appelle la « judaïsation » — c’est-à-dire tout simplement la colonisation — en réponse aux manifestations de la Journée de la terre1. Cette ville préoccupait beaucoup Israël parce qu’elle était « très palestinienne ». L’idée n’était donc pas seulement de contrôler la région de Galilée, mais aussi de concrétiser et de matérialiser ce contrôle dans la ville d’Haïfa elle-même.

Si l’on regarde le Naqab2, la situation est encore différente. Le problème des Israéliens là-bas, c’est que cette région est désertique et que très peu d’entre eux voulaient y vivre. C’était la plus grande parcelle de terre sous contrôle israélien, mais il était difficile d’y installer des colonies de peuplement. En 1969, Israël y a donc établi l’université Ben Gourion en utilisant des éléments du langage colonial typiques comme « faire fleurir le désert », et d’autres slogans du mouvement sioniste. Il est impossible de comprendre la colonisation du Naqab sans comprendre ce mécanisme. Plus tard, le projet s’est élargi pour inclure l’armée, et aujourd’hui encore, Israël déplace ses grandes bases militaires du centre du pays, où la terre est devenue très chère, vers le Naqab. L’université Ben Gourion permet cette transition de façon très concrète et matérielle. Il est d’ailleurs intéressant de constater que les étudiants eux-mêmes font partie du projet colonial, en construisant ce qu’ils appellent des « villages étudiants », qui ne sont en fait rien d’autre que des colonies étudiantes sur des terres palestiniennes bédouines. Ils aident donc directement l’État à évincer ces communautés locales.

S. G.—  : Vous soulignez que la coopération entre les universités et l’État d’Israël dépasse les domaines de l’ingénierie et de la défense, et touchent également aux sciences humaines et au droit. On devine facilement pourquoi l’archéologie est une discipline très sensible étant donné qu’Israël ressent le besoin de s’inventer une légitimité historique. Mais les exemples des études du Proche-Orient (Middle East studies), et du droit, sont particulièrement intéressants. Pourriez-vous en dire plus à ce sujet ?

M. W.—  : Ce sujet est important pour moi parce qu’il existe des domaines de recherche sur la militarisation de l’enseignement supérieur. Par exemple, à l’apogée de la guerre froide, les universités étatsuniennes ont été très actives pour réaliser des projets d’études régionales sur l’Asie de l’Est, la Russie ou encore la Chine. Certaines matières ont été entièrement intégrées aux projets destinés à servir l’impérialisme, que ce soit en produisant des connaissances ou en développant des armes pour les États-Unis. Ces relations entre l’université et les ambitions géopolitiques nationales continuent d’exister. Bien sûr, la France et bien d’autres pays dans le monde sont aussi concernés. Mais en plus d’évoquer les domaines militaires, je voulais aussi et peut-être surtout montrer que la production de connaissances, et spécifiquement l’épistémologie sioniste israélienne, est conçue et développée au service du projet colonial. Mon objectif était d’exposer les manières les moins intuitives dont ce système fonctionne, car je pense qu’il est crucial de les comprendre pour saisir à quel point le projet colonial mobilise la société entière.

Quand on voit le génocide en cours à Gaza, on se demande comment le monde n’est pas arrivé à y mettre fin et à tenir des individus pour responsables, du point de vue du droit international. Noura Erakat, une chercheuse en droit extraordinaire que je cite et qui est une camarade chère avec qui j’ai travaillé pendant des années, utilise souvent l’analogie suivante : le droit est une voile qui avance au vent de la politique. Ce n’est pas quelque chose de fixe, appliqué à la réalité de façon systématique, il est toujours soumis à l’interprétation de ceux qui en font l’usage.

On constate de façon flagrante que les universités israéliennes ont beaucoup œuvré en faveur d’interprétations juridiques innovantes. Le droit international des droits humains, qui inclut le droit de la guerre, est toujours sujet à interprétation. Au fil des années, Israël, à travers les études juridiques, a érodé de façon systématique la légitimité des institutions internationales comme les Nations unies (ONU), la Cour pénale internationale (CPI) et la Cour internationale de justice (CIJ), et a sapé leur autorité à juger les crimes de guerre israéliens, l’occupation et l’apartheid. Et quand des enquêtes juridiques internationales se sont déployées, comme en 2014, lors de l’offensive massive sur Gaza — horreurs que nous n’aurions jamais cru Israël capable de dépasser —, des crimes de guerre extrêmement graves ont été perpétrés. Mais avec la complicité des universités et des juristes, la justice israélienne s’est immédiatement mobilisée pour minimiser toute responsabilité étatique. Par conséquent, Israël n’a jamais été tenu responsable. Et nous revoilà dix ans plus tard. Je voulais montrer dans mon livre que ce processus ne s’est donc pas fait du jour au lendemain, mais qu’il s’est construit durant des décennies. Et bien que j’aie soumis le manuscrit avant que la phase génocidaire de la colonisation ne commence, mon livre expose les mécanismes qui l’ont rendue possible.

Les Middle East studies constituent un autre exemple intéressant. La School of Oriental Studies (l’école des études orientales) a été l’une des trois premières facultés fondatrices de l’université hébraïque de Jérusalem, ce qui montre l’importance qu’Israël accorde à la compréhension de ce qu’est l’« Orient », du moins de ce qu’il est de son point de vue. Ce projet n’a jamais été un projet civil, mais profondément militaire dès le départ. Le monde universitaire et les services de sécurité étatiques israéliens étaient étroitement liés : les gouverneurs militaires affectés sur les terres palestiniennes occupées devenaient souvent professeurs d’université, et inversement. Ces interactions en disent long sur la façon dont Israël envisage depuis toujours l’étude de l’arabe et du Proche-Orient comme un projet militaire.
On peut voir que le premier département et le plus important des Middle East studies à l’université Hébraïque comprend un programme de formation pour les services de renseignement. Cet exemple témoigne des relations historiques entre l’enseignement supérieur israélien et l’armée et de la façon dont cette discipline continue à se mettre directement au service de l’État.

S. G.—  : Malgré tout ce que vous évoquez, dans des pays occidentaux comme la France, il est difficile d’unir les gens derrière la revendication du boycott des universités israéliennes. Les universités continuent à être perçues comme les derniers espaces progressistes possibles dans une société israélienne d’extrême droite. Vous montrez cependant qu’il faut déconstruire cette image des universités israéliennes comme étant des lieux d’échanges intellectuels bienveillants et progressistes, y compris à travers l’exemple des « nouveaux historiens israéliens » et comment ils ont été traités par leurs institutions.

M. W.—  : Absolument. L’une des raisons pour lesquelles j’ai écrit ce livre, c’est que j’étais sans cesse confrontée au discours présentant les universités israéliennes comme progressistes quand je travaillais dans le monde universitaire nord-américain. Les mouvements étudiants mobilisés en Occident pour la Palestine ont permis d’ouvrir un peu plus les yeux sur ce sujet. Mais dans sa globalité, le monde universitaire occidental s’est toujours attelé à produire de l’ignorance dès qu’il s’agit de la Palestine : nous ne lisons pas les travaux palestiniens, nous n’incluons pas les œuvres palestiniennes dans nos programmes, et il y a un gros manque d’intérêt pour la pensée intellectuelle palestinienne en Occident. C’est un phénomène qui produit beaucoup d’ignorance.

J’ai constaté tout cela de mes propres yeux lorsque j’ai passé six semaines en Europe au printemps 2024, pendant les mobilisations étudiantes. J’ai rencontré des étudiants militants, des professeurs, du personnel, et j’ai conduit des délégations pour rencontrer des recteurs d’universités européennes en Belgique, aux Pays-Bas, en Irlande et au Royaume-Uni. À chaque fois que j’ai parlé aux administrateurs, aux doyens et aux recteurs en charge des programmes d’échanges internationaux et de l’administration de l’enseignement supérieur, je posais la même question : « Connaissez-vous un seul responsable universitaire palestinien ? Un seul doyen ? » Ils n’ont aucune relation avec le monde académique palestinien. Les Israéliens, eux, sont invités à venir en Europe grâce à des bourses, des congés sabbatiques et des tournées de conférences, tandis que les Palestiniens sont isolés par Israël. Et les Occidentaux participent activement à l’isolement des intellectuels palestiniens. Sans parler de la hasbara et de tous les efforts que l’État israélien a déployés pour promouvoir sa propagande en Occident et sur les campus universitaires.

Tout cela n’est pas nouveau et dure depuis, au moins, 20 ans, en particulier depuis la deuxième intifada. Comme il y a de plus en plus d’activisme propalestinien sur les campus occidentaux, Israël s’en est immédiatement beaucoup préoccupé. Il commence donc à intercepter ces mouvements, à délégitimer les militants, à les espionner et à promouvoir son propre discours à travers diverses formes de propagande et de programmation sur les campus occidentaux. C’est une campagne soigneusement calculée, financée et exécutée depuis des décennies.

S. G.—  : C’est aussi dû à une volonté de dépolitiser le monde académique et universitaire.

M. W.—  : Les enseignants-chercheurs ont un rôle particulier là-dedans. Même ceux qui se pensent critiques envers l’Occident adhèrent à cette vision d’eux-mêmes comme s’ils étaient des philosophes un peu hors sol, uniquement portés par leurs idées, sans lien avec la réalité politique. Mais il manque à cela une analyse plus matérialiste. D’un point de vue marxiste, on devrait poser la question des conditions matérielles qui permettent l’existence des universités : les terres sur lesquelles elles sont installées, les conditions de financement des laboratoires, la relation entre l’université et l’État, ou encore le rôle que joue l’université dans le projet colonial national. Bien souvent, même les chercheurs critiques ne se posent pas ce genre de questions. Quand nous faisons nos études, quand nous produisons des connaissances, nous devons nous demander dans quel but, à quelles fins nous faisons cela. Ces questions, beaucoup d’enseignants évitent d’y répondre. Mais maintenant, une génération d’étudiants met sous nos yeux ces questions si préoccupantes et nous dit : « Nous voulons savoir pourquoi certains documents sont exclus de nos bibliothèques. Comment avez-vous décidé de ce qui figurait dans nos programmes ? Vous devez nous répondre. » Le contenu des bibliothèques universitaires israéliennes est très parlant à cet égard. Celles-ci ne contiennent pas de littérature, de pensée critique ni de contributions intellectuelles palestiniennes.

S. G.—  : La Bibliothèque nationale d’Israël détient encore aujourd’hui plusieurs livres et manuscrits palestiniens volés, grâce à la loi sur la propriété des absents après la Nakba, qui n’a pas seulement concerné les maisons et les terres. Mais depuis des décennies, les Palestiniens luttent pour les récupérer avec plus ou moins de succès. Cette guerre est donc également une guerre contre le savoir.

M. W.—  : Oui, c’est un autre aspect important de ce que Karam Nabulsi appelle l’éducide, c’est-à-dire le fait d’empêcher la population d’accéder à l’éducation afin de réprimer sa lutte pour la libération — une tactique coloniale classique. L’identité intellectuelle et l’enjeu de l’accès à l’éducation sont au cœur de tout mouvement de libération, c’est pourquoi Israël a toujours ciblé toute forme d’instruction palestinienne depuis le tout début. Mais l’Occident, qui a participé à ce projet, aurait aussi beaucoup à se reprocher. Cette question est au cœur du tournant auquel nous assistons aujourd’hui, maintenant que les étudiants occidentaux disent « plus jamais ça » et qu’ils exigent de savoir dans quoi leur université s’engage, les programmes d’échanges qu’elle soutient, ses liens avec les fabricants d’armes, y compris les fabricants locaux occidentaux. En somme, ils posent des questions auxquelles bon nombre d’enseignants ont toujours évité de répondre.

S. G.—  : Diriez-vous que les universités israéliennes sont complices du génocide en cours à Gaza ?

M. W.—  : Absolument. Une illustration très concrète de cela est le fait que les lieux sur lesquels elles sont établies servent aussi d’espaces d’entraînement de soldats, policiers, agents de la police secrète, agents des services de sécurité… ce qui fait qu’elles gèrent des programmes de formation des soldats. De plus, le génocide à Gaza ne serait pas possible s’il n’y avait pas les réservistes qui représentent la majorité des soldats. En effet, le nombre de soldats de métier est très faible ; les rangs de l’armée israélienne grossissent selon les besoins.

Israël dépend aussi beaucoup des réservistes pour maintenir les fronts — non seulement à Gaza, mais aussi en Cisjordanie, au Liban, en Iran, au Yémen, en Syrie et aujourd’hui en Iran. C’est là que les universités israéliennes jouent un rôle essentiel, car elles ont fait tout ce qui était en leur pouvoir pour faciliter la vie de ces réservistes, afin qu’ils puissent perpétrer un génocide tout en continuant leurs études. Par exemple, les établissements universitaires leur ont accordé à trois reprises des avantages spéciaux comme des exemptions de mission ou des aménagements d’examen. Elles ont travaillé main dans la main avec l’armée pour offrir des bourses spéciales aux soldats réservistes qui combattent actuellement à Gaza. Plus scandaleux encore, elles se sont concertées avec le ministère de l’Enseignement supérieur et avec l’armée pour définir une politique générale qui accorde des crédits universitaires pour les étudiants effectuant un service de réserve. Imaginez : vous allez à Gaza, vous participez au génocide, puis vous revenez à l’université et vous trouvez votre crédit universitaire augmenté pour cela ! Leur participation dans le génocide est donc directe puisqu’elles facilitent sa mise en œuvre. Elles encouragent d’ailleurs les Israéliens à servir dans l’armée en leur disant : nous allons vous aider, ne vous inquiétez pas, nous vous trouverons un arrangement. Allez-y, faites le job, et nous ferons en sorte qu’il en vaille la peine.

Les universités sont aussi impliquées dans le développement des armes et des technologies utilisées à Gaza. Elles répriment les mobilisations des étudiants et des professeurs palestiniens contre la guerre et tentent autant que possible de neutraliser les sources d’information sur cette Nakba toujours en cours. Ces établissements continuent également de produire des supports de la hasbara tout comme des travaux juridiques pour réfuter les accusations de génocide devant la CIJ portées par l’Afrique du Sud. La répression des mobilisations estudiantines a aussi empiré ces deux dernières années, alors qu’il s’agit d’un lieu crucial de la résistance au génocide.

Sarra Grira

Journaliste, rédactrice en chef d’Orient XXI

 Maya Wind

Chercheuse au département d’anthropologie de l’université de Colombie-Britannique


[Image : Bibliothèque Younes & Soraya Nazarian, Université de Haïfa, collections numériques - source : www.orientxxi.info]

terça-feira, 9 de junho de 2026

Allemagne : les sanctions contre le journaliste Hüseyin Doğru s’étendent à sa famille

 

Le journaliste germano-turc Hüseyin Doğru, cofondateur de red.media, fait l’objet de sanctions européennes depuis 2025, entraînant notamment le gel de ses comptes bancaires et de fortes restrictions à ses activités. 

Selon les autorités européennes, ce média aurait diffusé des contenus qualifiés de « réseau de propagande russe », en réalité c’est sa couverture du génocide en cours à Gaza et des mobilisations anti-impérialistes qui est en cause. 

Après le blocage temporaire des comptes de son épouse, contesté par la justice allemande qui a évoqué de « sérieux doutes » sur sa légalité, les comptes de sa mère ont à leur tour été gelés.

La banque justifie cette mesure par un supposé lien de contrôle financier avec son fils. Cette affaire suscite des critiques de la part de soutiens du journaliste et d’organisations dénonçant une forme de sanction collective touchant des proches non visés par les sanctions.

 

[Source : www.secoursrouge.org]

Girona es converteix en la capital dels creadors de contingut en català amb el Futur Fest

Un dels moments més destacats ha estat el tancament de temporada de Club Tàndem amb Juliana Canet i Marina Porras


Revers  

El Futur Fest 2026 ha convertit aquest cap de setmana Girona en el gran punt de trobada dels creadors de contingut i els pòdcasts dels Països Catalans. En la seva cinquena edició, el festival ha fet un pas endavant amb una programació ampliada a dos dies i ha refermat una identitat pròpia que el consolida com un dels esdeveniments de referència del sector.

Un dels moments més destacats de la programació ha estat el tancament de temporada de Club Tàndem, el club de lectura mensual de 3Cat conduït per Juliana Canet i Marina Porras, que ha celebrat una sessió especial davant del públic del festival. Les dues comunicadores han repassat els autors i autores que han marcat el programa al llarg de l'any en una trobada que ha reunit nombrosos seguidors i que s'ha convertit en una de les cites més esperades del cap de setmana.

El Futur Fest 2026 ha convertit aquest cap de setmana Girona en el gran punt de trobada dels creadors de contingut i els pòdcasts dels Països Catalans. En la seva cinquena edició, el festival ha fet un pas endavant amb una programació ampliada a dos dies i ha refermat una identitat pròpia que el consolida com un dels esdeveniments de referència del sector.

Un dels moments més destacats de la programació ha estat el tancament de temporada de Club Tàndem, el club de lectura mensual de 3Cat conduït per Juliana Canet i Marina Porras, que ha celebrat una sessió especial davant del públic del festival. Les dues comunicadores han repassat els autors i autores que han marcat el programa al llarg de l'any en una trobada que ha reunit nombrosos seguidors i que s'ha convertit en una de les cites més esperades del cap de setmana. 

Futur Fest

La programació del Futur Fest també ha inclòs l'enregistrament en directe de diversos pòdcasts que han fusionat el món digital amb l'experiència dels espectacles en viu. El festival va arrencar amb Guarres!, guanyador dels Premis Crit i dels Premis Sonor 2026, amb Gina Bashina, Luz Phallus i Consol Adó protagonitzant una conversa oberta sobre sexe, educació sexual i plaer.

La jornada de dissabte va continuar amb una àmplia representació de creadors de contingut en català. El Cinquè Riu, el pòdcast de Girona Secreta, va obrir el dia amb Aniol Ribas, Judit Rubirola i Martí Oliveira, acompanyats de Carla Rubio, distingida recentment com a Millor Podcàster 2026 als Premis Sonor. Posteriorment, Marc Cadafalch i Albert Bazán van enregistrar un nou episodi de Déus i Simis amb el músic Gerard Quintana com a convidat. 

Futur Fest

La tarda va donar pas a Himàlaia, amb Ignacio O'Connor i Guillem Mercader, juntament amb la filòloga i creadora de contingut Gal·la Martí, mentre que els valencians d'El dolcet pal cafè van omplir l'espai d'humor, nostàlgia i cultura pop amb la participació de Núria Camp, membre de Neurones fregides. El festival es va cloure amb un episodi de Clímax, de Som EVA, conduït per Gerryquerryberry i Carla Junyent, amb les creadores Helena Cortés i Sara López.  

Futur Fest

Un certamen amb identitat pròpia

Més enllà de la programació, aquesta cinquena edició marca un punt d'inflexió per al Futur Fest. Per primera vegada, el certamen s'ha celebrat durant dos dies i en una data pròpia, desvinculant-se de la Catosfera, el marc en què havia nascut. El canvi respon a la voluntat de consolidar un projecte que, després de cinc anys, ha aconseguit crear una comunitat pròpia al voltant dels creadors digitals en català.

Segons Joan Camp, director de l'Associació Catosfera, era el moment de «fer un salt endavant i esdevenir un espai independent, amb un calendari propi i una durada ampliada», amb l'objectiu de reforçar la identitat del Futur Fest com la gran trobada dels pòdcasts i creadors de contingut de Catalunya. 

Futur Fest

Amb més de dues-centes persones assistents i un públic fidel que continua creixent any rere any, el festival confirma l'arrelament de Girona com un dels principals pols de la cultura digital en català i reforça el seu paper com a aparador del talent emergent i consolidat dels Països Catalans.

 

[Fotos: Marc Font - font: www.elnacional.cat]

Maya Wind, antropóloga israelí: «Las universidades israelíes están concebidas al servicio del proyecto colonial»

 

La investigadora israelí Maya Wind

Publicado por Mariona Gil i Martín  

Las universidades suelen presentarse como espacios de pensamiento crítico y producción de conocimiento. Pero ¿qué ocurre cuando esas mismas instituciones participan en proyectos de colonización, apartheid o violencia estatal? Esta es la pregunta que guía el trabajo de la antropóloga israelí Maya Wind. En Torres de acero y marfil. Cómo las universidades israelíes destruyen la libertad palestina (Verso Libros, 2026), examina el papel de las universidades israelíes en el proyecto sionista y en la infraestructura política y militar del Estado. Hablamos con ella durante su gira por el Estado español –Bilbao, València, Barcelona y Madrid–, organizada junto a colectivos como la Red Universitaria por Palestina, BDS o Prou Complicitat, en un momento de debate creciente sobre el boicot académico y la responsabilidad de las universidades occidentales ante la guerra en Gaza. 

En esta entrevista, Wind sostiene que las universidades israelíes no pueden entenderse como instituciones neutrales ni separadas del aparato estatal. A lo largo de la conversación aborda cuestiones como la relación entre academia y complejo militar-industrial, la función de los campus en la expansión territorial israelí, la represión contra estudiantes y académicas palestinas o el auge de las campañas internacionales de boicot académico.  

Antes de ser académica fue objetora: en 2008, siendo estudiante de secundaria, se negó públicamente a incorporarse al ejército israelí. ¿Qué entendió entonces que le llevó, años después, a estudiar las universidades y no los cuarteles?  

Me negué a alistarme en 2008, durante la Segunda Intifada, dentro de pequeñas movilizaciones de estudiantes de secundaria israelíes contra el servicio militar obligatorio. Toda nuestra educación estaba orientada a prepararnos para ese servicio, y rechazarlo significaba retirar nuestro trabajo a las instituciones que sostienen el apartheid y el dominio colonial. Lo que entendí entonces, y que tardé años en poder formular, es que un proyecto colonial como el israelí no se sostiene solo con el ejército: necesita un entramado institucional mucho más amplio que lo legitime, lo planifique, lo dote de tecnología y de relato. La universidad es una pieza central de ese entramado.  

El libro insiste en que esto no es una anomalía israelí y que otros Estados coloniales también construyeron sus universidades sobre el despojo. ¿Qué singulariza al caso israelí dentro de esa genealogía?   

La universidad como infraestructura de la violencia colonial no es una excepción israelí, sino una estructura histórica. Estados Unidos, Canadá, Australia o Nueva Zelanda levantaron sus sistemas de educación superior sobre tierras indígenas no cedidas: con la Ley Morrill de 1862, 245 pueblos indígenas perdieron 4,3 millones de hectáreas para financiar las universidades estadounidenses, muchas construidas además con mano de obra esclava o con el dinero de la trata. Los propios pueblos indígenas las llaman “universidades expropiadoras de tierras”. En Sudáfrica, las Leyes de Tierras de 1913 y 1936 fundaron una educación superior diseñada para hacer cumplir el apartheid. Las universidades israelíes pertenecen a esa tradición. Lo que las singulariza es que su papel no es solo fundacional, sino explícito y actual: sostienen un régimen que hoy la mayoría de la comunidad internacional reconoce como apartheid y le aportan investigación, capacidades militares y legitimidad en tiempo presente.   

Esa imbricación, dice, es anterior incluso al Estado. ¿Cómo nacen las universidades israelíes ligadas al aparato militar?  

De forma muy literal. Antes incluso de 1948, el movimiento sionista fundó tres instituciones al servicio de sus objetivos territoriales: la Universidad Hebrea, el Technion y el Instituto Weizmann. En 1946, la milicia Haganá creó HEMED, el Cuerpo Científico, con bases en los tres campus. En abril de 1948, un doctorando en microbiología de la Universidad Hebrea preparó bacterias de tifus y disentería que se emplearon en la operación Echad Vuestro Pan –supervisada personalmente por Ben-Gurión– para envenenar las fuentes de agua de las comunidades palestinas e impedir así el retorno de quienes habían sido expulsados. El Weizmann y el Technion se convirtieron en el centro científico-militar del Estado; de HEMED nació, en 1958, Rafael, una de las grandes empresas armamentísticas israelíes, que todavía se autodenomina “el laboratorio nacional de Israel”. Israel Aerospace Industries surgió del departamento de aeronáutica del Technion. La guerra de 1948 no fue el final, sino el comienzo de la militarización de la universidad. 

Acuña la idea de un único “complejo académico-militar-industrial”. ¿Cómo funciona hoy esa circulación entre campus, ejército e industria?  

Es un circuito permanente. El presidente de Elbit Systems afirma que “el Technion está entretejido en el ADN” de la empresa, y un exdirector del taller de ciencia y seguridad de Tel Aviv lo resume sin pudor: “La I+D militar israelí no existiría sin las universidades”. Estudiantes, profesores e investigadores pasan por el servicio militar y trasladan esa experiencia al campus, y de ahí a la industria. Las universidades diseñan programas a medida para el ejército –Talpiot, Atuda, Havatzalot– que forman a los cuadros tecnológicos de unidades como la 8200, esa misma unidad cuya vigilancia rutinaria de los palestinos sirve para extorsionarlos: hay testimonios de pacientes con cáncer a los que se negó el tratamiento si no delataban a un familiar.  

Los laboratorios desarrollan los drones de Elbit e IAI, los misiles de Rafael, los sistemas de los tanques Merkava o las pantallas de casco de los cazas. Y todo ello se ensaya primero sobre la población palestina ocupada y luego se exporta con una etiqueta de marketing demoledora: “Probado en combate”. El Territorio Palestino Ocupado funciona como un laboratorio. Por eso hablo de un solo complejo: no son esferas que colaboran, son una misma maquinaria.  

Varios capítulos muestran que la ubicación misma de los campus es un arma. ¿Cómo operan las universidades como instrumentos de “judaización”?  

La ubicación de un campus nunca es neutral: es una reivindicación territorial. La Universidad Hebrea se instaló en el Monte Scopus para dominar Jerusalén, y dos semanas después de ocupar Jerusalén Este, en 1967, concedió a Yitzhak Rabin un doctorado honoris causa por “recuperar” la ciudad. Su campus de Givat Ram se levantó sobre las ruinas de la aldea palestina de Sheikh Badr; durante la Nakba, la propia universidad y la Biblioteca Nacional se apropiaron de decenas de miles de libros de hogares palestinos vaciados, miles fueron destruidos y otros se catalogan aún hoy como “propiedad abandonada”. La Universidad de Haifa participó en la “judaización” de Galilea –su demógrafo más célebre, Arnon Sofer, es conocido como “el contador de árabes”; la Universidad Ben-Gurión, en la del Naqab, a costa de los beduinos; y la Universidad de Ariel, en plena Cisjordania ocupada, es el motor de un asentamiento ilegal hasta el punto de que se la promociona como “una universidad con ciudad”. Justo debajo del Monte Scopus, el barrio palestino de Issawiyeh ha perdido más del 90 % de sus tierras, y la policía ha llegado a vigilarlo desde lo alto de un edificio del campus. La universidad no observa el despojo: lo produce. 

Las universidades también producen relatos. Habla de “hasbara académica”. ¿Qué papel cumplen los campus en blanquear la imagen internacional de Israel?  

Son una pieza central de la proyección de Israel como Estado liberal y occidental, lo que aquí se llama “hasbara”. Cuando, en 2018, los francotiradores israelíes dispararon contra los manifestantes desarmados de la Gran Marcha del Retorno en Gaza –matando a casi 200 personas y mutilando a decenas–, el Instituto de Estudios de Seguridad Nacional (INSS) de la Universidad de Tel Aviv no lo trató como un crimen, sino como una crisis de relaciones públicas: organizó una conferencia titulada “La batalla por la opinión pública: Gaza como caso de estudio”. Un periodista llegó a describir el disparo de un francotirador a la pierna de un manifestante como “un aspecto cinético de una batalla por la opinión pública”. Ese mismo instituto ha recomendado al Estado “incriminar”, “socavar” y “sabotear” a los activistas del BDS.   

En la Universidad de Haifa, el programa “Embajadores en Línea” forma a estudiantes –incluidos palestinos drusos– como propagandistas del Estado, y su rector se jacta de combatir “la industria de la mentira”. Los campus son, además, escaparate: se exhiben ante delegaciones occidentales como prueba del supuesto pluralismo israelí.   

También habla de un “silencio cómplice” de las instituciones académicas internacionales. ¿Ese consenso ha empezado a fracturarse desde octubre de 2023?  

El consenso se ha resquebrajado dentro de las comunidades universitarias occidentales. Tras los campamentos estudiantiles hemos visto una movilización por Palestina sin precedentes y una ruptura creciente con el sionismo hegemónico. Pero conviene distinguir dos planos. En la base –estudiantes, profesorado, personal– el boicot avanza. En las administraciones, en cambio, la resistencia es feroz: se siguen negando a romper vínculos con las instituciones israelíes. Un papel decisivo lo cumplen los académicos israelíes que se presentan como progresistas y, ante un público internacional, dicen apoyar los derechos palestinos mientras se oponen al boicot. Lo que hacen es lo que Eve Tuck y Wayne Yang llaman “maniobras de inocencia del colono”: gestos que preservan intacta la estructura. La batalla institucional sigue abierta.  

El libro documenta una represión que va de la audiencia disciplinaria al secuestro armado. ¿Cuáles son sus formas más habituales?  

Adopta muchas formas, pero su núcleo es borrar toda expresión política palestina del campus. En enero de 2022, una furgoneta sin distintivos entró en la Universidad de Birzeit: soldados de incógnito tirotearon en el muslo a un dirigente estudiantil, Ismail Barghouthi, y se llevaron a varios estudiantes. Israel ha declarado “ilegales” a más de 411 asociaciones, y desde 1967 ha juzgado a unos 800.000 palestinos en tribunales militares con una tasa de condena superior al 99 %, muchas veces en régimen de detención administrativa, sin cargos ni juicio. Mays Abu Ghosh, estudiante de periodismo en Birzeit, fue torturada durante un mes y posteriormente encarcelada durante más de un año, acusada de organizar actividades para un sindicato de estudiantes. En Gaza la represión es directamente lo que Karma Nabulsi llama “escolasticidio”: el bombardeo sistemático de universidades. En 2014, los misiles israelíes mataron a 22 estudiantes en el campus de la Universidad Al-Quds; la librería de Samir Mansour, con cien mil libros, quedó reducida a escombros. Como muestra Khaled Furani, es un continuo: de la audiencia disciplinaria en un campus israelí al secuestro armado en uno palestino. 

¿Qué significa todo esto para la propia producción de conocimiento palestino? Habla de “ocupación epistémica”.   

Significa que la epistemología palestina se deslegitima de forma sistemática, y que el propio término “palestino” resulta sospechoso. El caso de Nadera Shalhoub-Kevorkian, profesora de Derecho y Criminología en la Universidad Hebrea, es ejemplar: cuando expuso que Israel ensaya sus armas y tecnologías de vigilancia sobre los palestinos para luego exportarlas como “probadas en combate”, el ministro de Educación pidió su despido y la universidad se desentendió de ella, dejándola sola frente a una campaña de amenazas. Lo mismo ocurrió con la masacre de Tantura de 1948: cuando el estudiante Teddy Katz la documentó en una tesis, la Universidad de Haifa le retiró el apoyo, anuló el título y sacó el trabajo de la biblioteca; su profesor Ilan Pappé acabó exiliándose. Los académicos palestinos trabajan, como me dijo uno de ellos, con “una mentalidad de checkpoint”. Esto no es casual: solo el 3,5 % del profesorado de las universidades israelíes es palestino, aunque los palestinos son más del 20 % de la ciudadanía. Por eso, han tenido que crear sus propios espacios fuera del sistema, como el centro Mada al-Carmel en Haifa. 

Su libro llega cuando el debate sobre el boicot académico ha recuperado fuerza. ¿Qué responsabilidad tienen las universidades europeas y norteamericanas que mantienen alianzas con instituciones israelíes?  

Hay que partir de que PACBI, la Campaña Palestina por el Boicot Académico y Cultural a Israel, pide desde 2004 boicotear a las instituciones académicas israelíes por ser un pilar del régimen de colonialismo, apartheid y violencia. El sistema académico israelí está profundamente integrado en las redes europeas y norteamericanas: depende de ellas para su financiación, su prestigio, sus posiciones en los rankings y su legitimidad. Programas como Horizonte canalizan fondos europeos hacia esas instituciones. Por eso, mantener esas colaboraciones no es un acto neutral: contribuye de forma directa a sostener el sistema. La responsabilidad es material, no simbólica. 

Su libro se publica, además, mientras en las universidades occidentales se reprime con dureza la solidaridad con Palestina. ¿Cómo lee esa coincidencia?  

Es lo que se ha llamado la “excepción palestina”: los defensores más enérgicos de la libertad académica suelen callar en cuanto se trata de criticar a Israel. En Estados Unidos, más de treinta estados han aprobado leyes contra el BDS; ha habido estudiantes amenazados por mencionar el apartheid en un discurso de graduación, y secciones de Estudiantes por la Justicia en Palestina ilegalizadas. Como sostiene Robin Kelley en el epílogo del libro, el apartheid israelí no podría sostenerse sin el silencio liberal. Y hay un espejo inquietante: la ofensiva de la derecha contra la educación en Occidente –la prohibición de enseñar sobre racismo o género– se inspira en parte en la ley israelí de 2011 que prohíbe enseñar la Nakba. Israel funciona como modelo del poder autoritario que esa derecha aspira a ejercer. Defender la libertad académica en Palestina es, también, defenderla aquí.  

Muchas universidades europeas han tardado años en suspender sus relaciones con las israelíes, y muchas aún no lo han hecho. ¿Por qué tanta resistencia a medidas que sí se adoptaron en otros contextos? 

Por dos grandes factores. Uno es material: las universidades israelíes están integradas en el sistema europeo mediante redes de financiación, programas como Horizonte y una relación cada vez más estrecha entre la academia y la industria militar en la propia Europa. Romper esos vínculos no afectaría solo a Israel: obligaría a cuestionar un sistema mucho más amplio de militarización y de colaboración estructural entre universidades e industrias de defensa, justo en pleno rearme. El otro factor es ideológico: el sionismo conserva una presencia y una influencia notables en Occidente, en los gobiernos y también en parte del profesorado. Esa inversión emocional e ideológica dificulta cualquier medida de boicot.  

¿Qué formas de presión cree que son hoy más eficaces?  

El movimiento BDS ha crecido globalmente en el embargo de armas, el boicot académico, cultural y deportivo, y la desinversión. Es una movilización desde la base sin precedentes, acompañada de una creciente criminalización. Y, si miramos los hechos, el único freno que ha funcionado de verdad sobre la autoridad israelí ha sido la presión internacional sostenida: cuando Israel quiso codificar el aislamiento de las universidades palestinas con cupos de estudiantes y profesores extranjeros, fue la condena internacional la que le obligó a retirar lo más lesivo. El reto es mantener y ampliar esas campañas frente a los intentos de represión.  

Tras toda su investigación, ¿cree que las universidades israelíes pueden reformarse, o se trata de un problema estructural?

Es estructural, sin ninguna duda. Las universidades israelíes, tal como son hoy, deben desmantelarse, descolonizarse y reconstruirse después de la descolonización con una forma completamente distinta. No es un problema de unos cuantos departamentos o de unos profesores: es la institución entera la que está concebida al servicio del proyecto colonial. 

Cuando habla de “descolonizar” las universidades israelíes, ¿qué implicaría eso en concreto? 

PACBI y los sindicatos académicos y estudiantiles palestinos llevan más de dos décadas trazando una hoja de ruta muy clara. Significa cosas concretas: que las universidades dejen de servir como motores de “judaización” y reconozcan que sus campus se asientan sobre tierra palestina expropiada; que las disciplinas cierren los programas de investigación que dan cobertura jurídica o técnica a las violaciones del derecho internacional; que los departamentos clausuren los grados militares, policiales y del Shin Bet con los que se perfecciona la detención y el interrogatorio de palestinos; que los laboratorios rompan sus vínculos con la industria armamentística. En suma, romper toda cooperación con el aparato de violencia y con el proyecto de eliminación del pueblo palestino. Eso no va a producirse desde dentro: tiene que venir de fuera, y por eso el boicot académico internacional es decisivo. 

¿Qué espera que consiga este libro?  

PACBI fue la primera en pedir el boicot académico, en 2004. Si esa demanda se hubiera escuchado hace veintidós años, quizá no estaríamos donde estamos. Los palestinos llevan mucho tiempo pidiéndolo, y en Occidente se ha tardado demasiado en prestar atención. Espero que el libro cierre el debate sobre si el boicot está o no justificado, porque lo que demuestra –con los propios documentos del Estado y de las universidades israelíes– es que tenían razón: estas instituciones son cómplices y parte activa del sistema de colonialismo, apartheid y, hoy, genocidio. Como enseña PACBI, no hay libertad académica hasta que sea una libertad para todas y todos.

 

[Foto: Adur Galdos / Verso Libros - fuente: www.ctxt.es]