quinta-feira, 30 de março de 2017

Oficina de Tradução Literária -> Português-Espanhol

A Fundação Biblioteca Nacional anuncia a abertura de inscrições para uma oficina de tradução literária que acontecerá no Rio de Janeiro em 
19 de abril de 2017. 

Sob a coordenação da tradutora argentina Teresa Arijón, a oficina oferecerá a tradutores a oportunidade de discutir e compartilhar os desafios de tradução do português para o espanhol e do espanhol para o português.

Bolsista do Edital de Residência de Tradutores Estrangeiros no Brasil 2016, da FBN, a tradutora virá ao Brasil para uma agenda de trabalho e pesquisa relacionada ao projeto de tradução de uma coletânea de artigos e ensaios da crítica e ativista cultural Heloísa Buarque de Hollanda.

Poeta e tradutora, Teresa Arijón assinou as traduções de autores destacados da ficção brasileira contemporânea como Adriana Lisboa, Alberto Mussa, Andréa del Fuego, além de nomes consagrados como Clarice Lispector e Hilda Hilst, entre outros, muitas delas em parceria com a tradutora Bárbara Belloc. Juntas, conceberam a coleção ‘Nomadismos’, que já apresentou aos leitores de língua espanhola amostras da produção ensaística brasileira nas vozes de Ana Cristina Cesar, Ferreira Gullar, Hélio Oiticica, Oscar Niemeyer e Waly Salomão.

Profissionais de tradução literária português-espanhol e/ou espanhol-português estão convidados a se candidatar no período de 7 a 31 de março.

Mais informações em: www.bn.gov.br

Oficina de Tradução Literária com Teresa Arijón
Data: 19 de abril de 2017, das 10h às 17h30.
Local: Auditório Machado de Assis, Fundação Biblioteca Nacional. Rua
México s/n°, Rio de Janeiro-RJ (entrada pelo jardim).
Inscrições: de 7 a 31 de março de 2017.
Endereço para envio de inscrições: tradutoresbrasil@bn.gov.br.

--
Lembrando que as inscrições vão só até amanhã.

Atenciosamente,
 

Secretaria da Abrates
Diretoria 2016-2018


[Fonte: www.abrates.com.br]

Nenhum comentário:

Postar um comentário