Por Edmond Cohen
Komo dishites Ya basta, me kayi i no respondi nada a lo ke eskrivites, afillu ke teniya bafos, para no azer surear la polemika. Ama si tu ermano vyene arriva i mete un kat de mas, tengo de responder una vez por todas. Lo ke digo aki, no lo dire mas ama no trokare de pensamyento por lo tanto:
1°) Me tresalgo ke ayga un diya internasyonal en favor de muestra lingua. Kyen podriya ser kontra?
2°) Kualo es muestra lingua? La haketiya avlada en el Marroko del Norte, el espanyol, komo diziya tu famiya i la miya, avlado en el Imperyo osmanli (un poko diferente a kada vez asigun estamos en Selanik, en Bosniya, en Estambol, en Izmir, ets) i el ladino, la lingua eskrita liturjika de traslado del ebreo, ke tenemos todos en djuntos. Kual ke sea, es espanyol, i es djudyo. Se puede dunke yamar djudeo-espanyol, i todos seriyan de akodro.
2°) Kualo es muestra lingua? La haketiya avlada en el Marroko del Norte, el espanyol, komo diziya tu famiya i la miya, avlado en el Imperyo osmanli (un poko diferente a kada vez asigun estamos en Selanik, en Bosniya, en Estambol, en Izmir, ets) i el ladino, la lingua eskrita liturjika de traslado del ebreo, ke tenemos todos en djuntos. Kual ke sea, es espanyol, i es djudyo. Se puede dunke yamar djudeo-espanyol, i todos seriyan de akodro.
En vez de esto, unos la kyeren yamar, kual ke sea, ladino, kyeren ke todos la yamen ansina, i despues dizen: ke importansya komo se yama muestra lingua? Lo ke importa, dizen, es lavorar para esta lingua, ke vamos a yamar ladino (ladino ke, asigun tu ermano apotikaryo eskrivyendo a un profesor de linguistika, es “sistema de tresladar oy ridikulo, sin ningun uzo i merese solo una parenteza en el pasado de los sefaradim, ke pensaron ke kuando se treslada un teksto relijyozo ay ke tresladar tanbien la sintaksa“ (sic). Kon esta manera de pensar, muestra lingua se puede tambyen yamar ebreo o japones. Ke importansya?
A mi me parese ke la manera de nombrar las kozas tyene una syerta importansya. Unos dizen Yeuda-Shomron, otros dizen Palestina okupada, otros dizen teritoryos…
Dale Carnegie, en su livro How to make friends and influence people (Komo azerse amigos i influensar a la djente) ya eskriviya en 1936, el anyo de mi nasimyento – kaji ayer – : “el nombre de una persona es el byervo lo mas importante de su vokabularyo”.
4°) Si se kyere aunir a la djente, deke este inat de nombrar por fuersa falso i limitado? Meldi un mesaj de oy de Abraham Bengio, haketia-avlante: ”Hoy tengo un nudo en la garganta”. Uvyera sido tan mijor i anuidor de dizir diya internasyonal del djudeo-espanyol…
I a los ke me dizen ke agora la mayoriya de los sefaradim dizen ladino para todo, kual ke sea, i no se puede mas trokar, les respondre: la mayoriya de la djente diziya ke el sol torna alrededor de la tyerra. Galileo, despues de Copernic, era solo dizyendo ke era la tyerra ke torna al rededor del sol. La mayoriya lo echo en prezo i para no ser kemado bivo, atorgo ke se yerro. Ama yene en su barva disho: E puor si muove (I por tanto, so yo ke tengo razon).
Esto dicho, ya saves toda la admirasyon i la amistad ke tengo verso ti. Esto enkantado por el lavoro ke empesates ay tantos anyos sin nunka kedarte para arrebivir muestra lingua. Me syento muy serka de ti i de tu ovra.
Ama no avlo ladino…i asigun mi idea, la mayoriya de la djente ke dize avlar ladino ni save lo ke es ni nunka meldo un byervo del haliz ladino.
Saludos a todos
Edmond Cohen
Paris Fransya
Edmond Cohen
Paris Fransya
[Orijen: www.diariojudio.com]
Sem comentários:
Enviar um comentário