terça-feira, 15 de agosto de 2017

Ils enseignent l'occitan aux États-Unis et au Brésil


Sarah-Grace Heller, Américaine.
«J'enseigne l'ancien occitan et l'ancien français à l'Université Ohio State (c'est assez grand, 66.000 étudiants inscrits en 2016). Il y a régulièrement inscrits étudiants, «undergraduate» et doctorants. Je leur fais réciter des poèmes de troubadours et chanter, à la fin du cours ils connaissent tous «Se canta»... Ils trouvent la langue difficile d'abord, et en général finissent par l'aimer. Je suis présidente de la Société Guilhem IX (http ://www.guilhem-ix.org) qui publie une revue annuelle d'études occitanes, Tenso, et organise des communications à propos de l'ancien occitan aux congrès des médiévistes. On compte environ 50-60 membres, en Amérique du nord et dans le monde, et on invite tous les intéressés à s'y abonner.
Francisco Calvo del Olmo, Espagnol.
J'ai fait une licence en Lettres-Philologie Romane à l'Université Complutense de Madrid (Espagne), entre 2004 et 2009, amoureux de la langue catalane que j'avais apprise dans mon enfance à Barcelone, j'ai saisi la chance pour m'approcher de la riche tradition littéraire de la langue d'Oc qui sonnait si familière à mes oreilles. Pour m'y approfondir, j'ai fait une année universitaire auprès de l'Université Paul-Valéry Montpellier III en 2008, grâce à une bourse Erasmus. Après, j'ai fait mon doctorat en traductologie auprès de l'Université Fédérale de Santa Catarina, au Brésil.
En 2014 j'ai soutenu une thèse où j'ai essayé de décrire un projet de traduction entre langues voisines, dans ce cas-là entre langues romanes. Ainsi, j'ai préparé une anthologie de poètes occitans/provençaux et catalans du XIXe siècle appartenant au Félibrige et à la Renaixença. Une partie de ce travail fera l'objet de mon exposé au XIIe Congrès de l'AIEO qui se tient cette semaine à Albi.
Maintenant, je suis professeur adjoint (maître de conférences) à l'Université Fédérale do Parana, à la ville de Curitiba; cette université est la plus ancienne du Brésil et compte sur une large offre de parcours en Lettres. Cela me permet de présenter pas seulement les langues majoritaires et hégémoniques de la famille néolatine (comme le français, l'espagnol et l'italien) mais aussi d'élargir l'horizon linguistique des étudiants grâce aux langues minoritaires et régionales (dont l'occitan).

[Source : www.ladepeche.fr]

Sem comentários:

Enviar um comentário