terça-feira, 28 de janeiro de 2014

Nintendo procura tradutor especializado em português do Brasil



Depois de muitos anos sem traduzir seus conteúdos para o público brasileiro, a Nintendo pode estar próxima de rever sua estratégia. A empresa publicou um anúncio de vaga para especialistas em tradução do inglês para o português praticado no Brasil.

A vaga, postada no site oficial, revela que a intenção é "traduzir textos 'in-game', scripts de voz, manuais e documentos suplementares para desenvolvimento, promoções e testes". Ele não será responsável apenas pela tradução, mas pela localização do conteúdo, possibilitando que o game faça sentido em outra cultura (no caso, a brasileira).

O candidato deverá trabalhar na sede americana da Nintendo, localizada na cidade de Redmond, no estado de Washington.
 
Atualmente, os consoles da Nintendo, como o 3DS e o Wii U permitem que suas interfaces sejam traduzidas para o português, mas até hoje os jogos não receberam uma adaptação nacional, forçando seu público a se adaptar ao inglês ou outro idioma. 

[Fonte: www.olhardigital.uol.com.br]

Sem comentários:

Enviar um comentário