segunda-feira, 20 de abril de 2026

«Escriptures sagrades», d’Àlvar Masllorens

Recuperar la Bíblia, una experiència estètica encara factible

Àlvar Masllorens

Escrit per Jaume C. Pons Alorda

Escriptures sagrades d’Àlvar Masllorens, amb un pròleg excel·lent d’Oriol González Tura, s’inscriu, des de la primera pàgina, en una tradició literària molt precisa i, alhora, ambiciosa: la poesia bíblica com a horitzó simbòlic, narratiu i espiritual.

Podem contextualitzar el volum de Masllorens en una genealogia que va des de la tradició canònica fins al seu súmmum modern català com és El nabí de Josep Carner, recentment recuperat per Edicions 62. Ara també el podem vincular amb un altre llibre recent: Joan, el testimoni savi, de Jordi Pàmias a Lleonard Muntaner.

El resultat és que l’obra de Masllorens no s’ha d’entendre com una extravagància aïllada sinó com una baula dins un fil creatiu que torna a activar-se: la recuperació d’un fonament ontològic a partir del qual cal repensar el món contemporani. Masllorens s’insereix en aquesta línia, però no s’hi limita: la continua i l’eleva amb una veu pròpia.

Escriptures sagrades s’estructura en dos blocs, “Escriptures sagrades” i “Breviari d’humana geografia”, que funcionen com moviments teològics i poètics. La primera part es basteix a partir de l’extensió i l’alè de poemes llargs.

Aquí Àlvar Masllorens treballa en una zona híbrida entre la narració, la meditació filosòfica i el cant. Això li permet desplegar el seu discurs pensamental sense trencar el ritme poètic i construir imatges de llarg recorregut que demanen al lector paciència, concentració i una obertura que ja no és gaire habitual en la lírica catalana contemporània, que té tendència a l’impacte epifànic. Aquest retorn a formes d’amplitud i de solemnitat és, en efecte, una aposta contra el temps present, que tendeix a la brevetat, a la fragmentació i a la ironia postmoderna.

Àlvar Masllorens, Escriptures sagrades, Pagès (2024)

“Gènesi” és, doncs, el primer gran territori del volum i, com indica el títol, aborda l’origen. No es tracta però d’un inici mitològic en clau literalista, sinó d’una història de l’evolució humana reconstruïda a través del recurs metaliterari. 

Masllorens aconsegueix arribar a l’essència de la poesia treballant amb el que aquesta no diu sinó amb el que suggereix. És significatiu el diàleg constant amb l’alteritat que ens envolta, present al llarg dels versos a partir d’aquest “tu” que interpel·la i que converteix l’obra en un gest empàtic, com si la creació del món fos també l’aprenentatge d’una mirada i l’oferiment d’un llenguatge.

“Credo” és d’una intensitat diferent, un cant net a favor de la creença en conceptes que en el nostre present semblen estellats: veritat, fe, esperança… No hi ha ingenuïtat ni consol fàcil. L’expressió, de tall filosòfic i moral, beu de la perspectiva neoplatònica, la mateixa que va fonamentar els treballs d’Iris Murdoch, per a qui el bé i la veritat no són abstraccions sinó tasques intel·lectuals i ètiques. Masllorens treballa aquest accés al sagrat sense necessitat de religió institucional, cosa que reforça el seu caràcter independent.

El segon bloc, “Breviari d’humana geografia”, introdueix un contrast que resulta decisiu per al llibre. Després de l’amplada narrativa i metafísica de la part anterior, aquí la poesia es contreu, se sintetitza. La densitat ja no prové de l’extensió sinó de la condensació. El lector hi troba una forma de cop poètic que impacta precisament perquè destil·la el que abans s’havia desplegat. En lloc d’abaixar la intensitat, aquesta brevetat la concentra.

El que emergeix del conjunt és un projecte poètic que articula una genealogia verbal marcada per una espiritualitat lacerant i per un aprofundiment antropològic que resitua l’ésser humà no només com a criatura biològica sinó com a ésser de llenguatge. Masllorens recupera la Bíblia per convertir-la en una experiència estètica encara factible, i ho fa amb una seriositat intel·lectual i una ambició literària poc comunes

El resultat és un llibre insòlit, valent i altament coherent, que exigeix a qui el llegeix una actitud similar a la que demana la pregària o la filosofia: concentració, lentitud, disponibilitat interior.


[Font: www.diarilaveu.cat]

Denuncien que el govern espanyol ignora el català en la regularització d’immigrants

Plataforma per la Llengua recorda al govern català que va dir que caldria aprendre la llengua per renovar la residència i Junts denunciarà la “marginació” del català a les institucions europees

La ministra d’Inclusió Seguretat Social i Migracions, Elma Saiz, en un acte recent

Junts i Plataforma per la Llengua han denunciat que el procés de regularització d’immigrants engegat pel govern espanyol no té en compte que el requisit d’aprendre català, tot i que el govern de Catalunya va presentar al febrer una esmena perquè el coneixement del català es tingués en compte en la primera renovació de la residència dels immigrants. La proposta establia que les persones regularitzades disposessin d’un any, fins a la primera renovació del permís de residència, per iniciar-se en l’aprenentatge de les llengües oficials de les diferents comunitats autònomes. 

“Fa dos mesos, el govern va anunciar que volia fer del català un requisit per renovar la residència al cap d’un any en la regularització extraordinària d’ahir [per dimecres]. Havent analitzat la normativa publicada al BOE ahir veiem que no és pas així. El català no és cap requisit obligatori, només apareix en un informe d’arrelament opcional en casos concrets”, ha lamentat Plataforma per la Llengua en un missatge a les xarxes socials. L’entitat assenyala que per “integrar cal fer el català necessari”. “Sinó, què estem fent? Cohesió o segregació lingüística?”, ha afegit l’organització, que ha lamentat que “ni els tràmits de renovació ni el web del Ministeri d’Inclusió, Seguretat Social i Migracions estan disponibles en català”.

Paral·lelament, Junts ha anunciat, en un comunicat, que ha encarregat al seu departament jurídic que prepari una denúncia davant les institucions europees per “la vulneració de diverses directives i la marginació d’una llengua cooficial com a criteri d’integració”. El partit portarà a totes les cambres on té representació una sèrie d’iniciatives per intentar corregir aquesta situació. Segons Junts, el govern espanyol ha modificat el decret de manera que “exclou” el català com a requisit a l’hora d’adquirir la residència. Així doncs, segons asseguren, el català no és cap requisit obligatori i “només apareix en un informe d’arrelament opcional en casos concrets”. “Es tracta d’una via excepcional, però si les persones regularitzades ja treballen a Catalunya no cal que acreditin cap coneixement de la llengua”, asseguren.

Compromís d’Illa

Junts denuncia que fa dos mesos, el govern de Salvador Illa va anunciar que volia fer del català un “requisit” per renovar la residència al cap d’un any en la regularització extraordinària impulsada pel govern espanyol, però diu que aquesta condició no apareix al text de la normativa publicada al BOE. “Un cop més, el govern de Salvador Illa ha enganyat als catalans i torna a demostrar que l’existència d’una Conselleria de Política Lingüística és només pura façana i que acords com el Pacte Nacional per la Llengua són paper mullat”, diu la formació.

De fet, va ser el mateix govern espanyol qui, just després que l’executiu català anunciés l’esmena perquè el coneixement del català es tingués en compte en la primera renovació de la residència dels immigrants, va avisar que no s’exigiria el coneixement de “cap llengua oficial” per concedir l’autorització inicial de residència i treball dins del procés de regularització extraordinària.


[Foto: Ministeri d’Inclusió, Seguretat Social i Migracions - font: www.diaridelallengua.cat]

«Father Mother Sister Brother», película de Jim Jarmusch

Escrito por Joaquín Montico Dipaúl

En Bajo el peso de la ley (1986), Roberto Benigni y sus compañeros de celda hablan distintas lenguas, pero eso no impide que se entiendan: en algo de lo que pasa entre ellos el lenguaje no media ni necesita mediar. En Ghost Dog (1999), el samurái negro y el mafioso francés tampoco se entienden, y sin embargo construyen la única amistad genuina de la película. Jarmusch lleva cuarenta años explorando esa fisura. De la lengua en falta brotan el humor y la imagen.  

Father Mother Sister Brother lleva esa exploración a su forma más depurada. La película es un tríptico de tres historias en tres países de tres familias que se conocen mucho y muy poco a la vez. En la primera, dos hermanos adultos —Jeff es Adam Driver y Emily es Mayim Bialik— visitan a su padre recluso en el noreste de Estados Unidos —Tom Waits, gloriosamente desgreñado—. En la segunda, dos hermanas, Timothea (Cate Blanchett) y Lilith (Vicky Krieps), se reencuentran con su madre novelista en Dublín —Charlotte Rampling en un papel construido casi enteramente de silencios y distancia—. En la tercera, los mellizos Skye y Billy (Indya Moore y Luka Sabbat) vuelven al departamento familiar en París tras la muerte de sus padres. 

Lo que conecta las tres historias no es la trama sino la repetición. En cada episodio aparecen de repente skaters en la calle, en cámara lenta, sin explicación, y alguien usa la expresión coloquial “Bob’s your uncle” (algo así como “¡Y listo!”), lo que genera risas y desconcierto con resultados distintos en cada caso. También se repiten tazas y brindis en planos cenitales que remiten a Coffee and Cigarettes (2003); en las primeras dos historias toman agua y té, y el café, como si fuera un punto de llegada necesario, aparece en la tercera. El agua siempre está en la mesa o como tema de conversación. Los skaters, el tío Bob y el agua unen; el lenguaje divorcia. Los autos cuentan lo que los personajes no dicen. Un Range Rover negro se abre paso por la nieve hasta la casa del padre: los hijos llegan desde otro mundo. En Dublín, un Toyota Corolla de los noventa avanza por calles mojadas. En París, un viejo Citroën DS de la década del sesenta cruza la ciudad visto desde arriba, como una nave de otra época. El azul es el color de la película. El rojo de algunos pullovers lo interrumpe. 

Jarmusch aseguró en una entrevista que siempre parte de los actores: primero imagina a las personas, después escribe los personajes que podrían encarnar. En Father Mother Sister Brother parece más claro que nunca. Dijo también que no trabaja contra los actores sino con ellos, que no hace storyboards, que su método es la intuición antes que el análisis. Esa misma lógica opera en la estructura del film: los elementos no se explican, se acumulan, y van apareciendo con esa sensación de familiaridad con que reconocemos un tema conocido en versión cover o interpretado en otro instrumento. Y se expresa también en la superficie aparentemente apacible pero no por eso menos explosiva del drama familiar. 

El género —la comedia de costumbres, el film coral sobre la incomunicación afectiva— es el vehículo y el destino. Como con el western en Dead Man (1995), como con el cine de yakuzas en Ghost Dog, Jarmusch toma una forma reconocible y la vacía de sus obligaciones narrativas para llenarla de otra cosa: tempo, silencio, el gesto mínimo que dice más que el diálogo. También aquí asegura que empezó a escribir el guion de la película con el impulso de trabajar con Tom Waits haciendo de padre de Adam Driver, y que luego derivó en la historia de un padre recluso en el noreste de Estados Unidos, los hijos que llegan en auto por una ruta nevada, el encuentro y la incomodidad que nadie nombra. Es el mismo método, aplicado ahora a la materia más cercana: la familia como los primeros extraños que uno conoce. 

Hacia el final suena una versión de These Days de Nico, compuesta por Anika junto al propio Jarmusch, que funciona como una capa más de sentido.

No hay forma de prepararse para ese momento. 

Father Mother Sister Brother (Estados Unidos/Italia/Francia/Irlanda/Alemania, 2025), guion y dirección de Jim Jarmusch, 111 minutos

 

[Fuente: www.revistaotraparte.com]



«El futuro no será necesariamente favorable para Israel»

Abogado y activista de derechos humanos, Raja Shehadeh (Ramala, Cisjordania, Palestina, 1951), fue cofundador en 1979 de Al-Haq, una de las primeras organizaciones de derechos humanos del mundo árabe. Su obra literaria combina memoria personal, análisis jurídico y crónica política para narrar la vida bajo ocupación y las transformaciones del territorio palestino desde la creación del Estado de Israel. En su reciente libro ‘¿Qué teme Israel de Palestina?’ (Alianza Editorial), revisa la historia del conflicto desde 1948 hasta hoy, hasta un presente que comenzó su última etapa en octubre de 2023, cuando Israel emprendió una operación bélica definida por Naciones Unidas como genocidio y limpieza étnica, y en la que ha matado a más de 70.000 personas y destruido buena parte de las infraestructuras de Gaza. En esta entrevista, por vídeollamada desde su ciudad natal, reflexiona sobre la deriva política israelí y sostiene, a pesar de todo lo vivido, que la paz sigue siendo posible.

Raja Shehadeh, abogado y activista de derechos humanos palestino

Escrito por Lucas Ferreira Hernández

Israel ha destruido las instituciones educativas y sanitarias de Gaza, además de sus infraestructuras de vivienda y transporte. Otro tanto está sucediendo en Cisjordania. ¿Qué futuro tienen los jóvenes palestinos de hoy?

La destrucción del sistema educativo y de las palancas de desarrollo de los palestinos es también contraproducente para Israel. Pero no debemos olvidar que hay muchos palestinos que viven fuera de Palestina, más incluso que dentro. Personas con capacidad, influencia y conocimiento que, en buena medida, son la imagen de Palestina en el mundo y que ayudarán a su reconstrucción cuando el momento lo permita, cuando Israel les deje entrar en Palestina.

En su reciente libro comenta que el odio a Palestina ha terminado por convertirse en una de las señas de identidad del Estado de Israel. ¿Cree que es posible desmontar este imaginario? ¿Se puede establecer un símil con lo que los alemanes o italianos hicieron tras el fin del nazismo y el fascismo?

La comparación no es apropiada, porque cuando los italianos y los alemanes miraron a su pasado, sus países no habían sido destruidos. Ya existían antes del nazismo y del fascismo. En el caso de Israel y Palestina, el caso es diferente, porque Israel siempre ha mantenido que Palestina no existe, un reconocimiento que no está dispuesto a conceder y asumir. Sin embargo, llegará el día en que los israelíes se den cuenta de que no pueden continuar permanentemente en guerra. 

¿Cómo cree que los palestinos, los habitantes de Gaza y Cisjordania, superarán todo lo perdido y sufrido? 

Es muy difícil responder a esta pregunta porque la guerra sigue vigente. En el caso de Israel, la población se ha unido y apoya mayoritariamente la guerra. Pero esta situación, ese sentimiento, puede cambiar en función de cómo evolucionen los acontecimientos y la respuesta mundial. En cuanto a los palestinos, su vivencia está siendo agotadora, a la continua violencia se unen las dificultades económicas. Por el momento, su objetivo es sobrevivir. 

Aunque el apoyo a la guerra es mayoritario entre los israelíes, también hay ciudadanos contrarios a la acción de su gobierno. ¿Quiénes son? ¿Dónde están?

Hay mucha censura sobre la guerra; cualquiera que se manifieste en su contra es señalado como traidor. La reacción es silenciosa, es difícil saber cuántos son y dónde están. Por mis amigos en el país, sé que algo se está moviendo, que han surgido iniciativas como Sabra, una publicación digital en hebreo que busca humanizar la imagen de los palestinos en Israel. Es una novedad respecto al pasado, quizás lleguen más en el futuro.  

Instituciones como Naciones Unidas o países como España dedican palabras y declaraciones de apoyo a Palestina. ¿Por qué no han sido suficientes para conseguir cambiar su situación? ¿Qué nos dice esto sobre el escenario global en términos de multilateralismo y derecho internacional?

Si miras a los gobiernos de muchos países, su relación con el derecho internacional y Palestina resulta distorsionada. Ningún gobierno, excepto España, ha presionado a Israel con sanciones o acciones que realmente tuvieran un impacto en Israel y los israelíes. Por otro lado, ahora hay un mayor conocimiento de lo que sucede y ha sucedido en Palestina desde 1948, ahora se publican cosas que antes no se decían.

El uso del antisemitismo ha ido tan lejos que ahora se puede volver en contra de Israel. En Estados Unidos ha llegado a un nivel ridículo, en India han prohibido una película (La voz de Hind) porque consideraban que dañaba la imagen de Israel. Aun así, la película ha sido vista. Hay una separación entre gobiernos y ciudadanos. La actuación de muchos gobiernos ha sido negativa, mientras que la gente se ha levantado y apoyado a Palestina, y esto es importante para el futuro. En el caso de Sudáfrica, la población mundial hizo más que muchos gobiernos en contra del apartheid, y se consiguió el cambio. Lo mismo podría suceder en Palestina. 

A pesar de las más de siete décadas desde la Nakba de 1948, desde que se creara el Estado de Israel y muchos palestinos se vieron obligados a abandonar sus hogares, Palestina sigue existiendo y reclamando su derecho a existir. ¿De dónde nace y cómo se mantiene esa fuerza y resiliencia?

El pueblo palestino ha permanecido en su tierra tanto como le ha sido posible en condiciones muy duras y difíciles. Ha optado por no desistir, no ha cedido a la presión para renunciar a sus derechos. Tanto los palestinos dentro de Palestina como los que viven fuera. Hay muchos palestinos que no han podido visitar su país en estos más de 70 años, y aunque no la conocen, la defienden y trabajan para conseguir su autodeterminación. Los palestinos no han desistido y es por eso por lo que no van a ser derrotados. 

La actualidad informativa está ahora centrada en la guerra que Israel y Estados Unidos mantienen contra Irán, preguntándose cómo afectará a la geopolítica y a la economía mundial. ¿Cómo viven este otro conflicto en Palestina?

La situación en Palestina es muy difícil, porque Israel ha estrangulado nuestra economía. Hay más de 100.000 trabajadores que han perdido los empleos que antes tenían en Israel. Los impuestos de los palestinos que Israel recaudaba y entregaba a la Autoridad Palestina están ahora retenidos. La producción agrícola ha sido restringida, la comunicación entre pueblos y ciudades también es mucho más difícil. Cada pueblo y ciudad es casi como una prisión. Hay más de 800 puestos de control y la violencia de los colonos ha aumentado. La guerra y la destrucción siguen en Gaza. Los palestinos no pueden ver más allá, porque están en la peor situación posible, están centrados en sobrevivir. 

Su trayectoria y producción literaria ayudan a conocer qué ha sucedido y sigue sucediendo en Palestina. A pesar del reconocimiento, parece no ser suficiente. ¿Qué más ha de hacerse?

Cuando era joven pensaba que publicar un libro supondría un hito, que cambiaría la mentalidad de la gente. Cuando publiqué The Third Way en 1982 creía que haría ver a la sociedad israelí lo que estaba pasando en los territorios ocupados. Durante muchos años seguí pensando que cada nuevo libro supondría un avance. Ahora miro atrás y veo que sí, que los libros pueden impulsar el cambio, pero ese cambio tarda en llegar. Aun así, creo que los libros son importantes por su efecto a largo plazo.

Ayer recibí un mensaje de un amigo desde Edimburgo, me contaba que mientras caminaba vio a un hombre con una bandera palestina y le preguntó por qué apoyaba a Palestina. Este le respondió que hace 25 años había leído un libro que cambió su mentalidad sobre Palestina. El efecto de los libros es lento, pero importante, ayudan a que los lectores entiendan a los palestinos, a que se pongan en su lugar. Es un impacto mayor que el de los medios de comunicación, especialmente los audiovisuales, cuyo alcance es muy momentáneo. Confío mucho en los libros y en su papel y potencial a largo plazo. 

Retrocedamos al 7 de octubre de 2023. ¿Cómo se sintió cuando supo del ataque de Hamás y del horror que causó? ¿Cómo le afectó la reacción de Israel?

Al oír la primera noticia sobre el ataque, valoré el hecho de que Hamás había roto el bloqueo de Israel. Era importante que Israel tomara conciencia de que las barreras y los muros no evitan ataques. Después, conocí la masacre, la muerte de más de mil personas y pensé que era un crimen. Son dos aspectos diferentes, romper la barrera y el crimen. Romper la barrera puede considerarse legítimo en el contexto de una ocupación, pero lo que sucedió después fue un crimen. Esto me lleva también a pensar en Israel después de lo que han hecho y hacen en Gaza. Lo mismo que están haciendo ahora en el sur del Líbano. Siempre he creído que es importante tener una vida en común con los israelíes. Pensé que, cuando vieran lo que han hecho, cambiarían. Pero no es así, dicen que quieren repetir lo mismo. Muestran desesperación en lugar de ganas de cambio. Es una situación muy angustiosa.

Usted tiene 75 años, ¿mantiene la esperanza? ¿Cómo mira al futuro?

He pasado por ocho guerras, y cada vez ha sido difícil, pero nunca tanto como ahora. La destrucción abarca a toda la región, Israel, Líbano, Irán, Cisjordania, Gaza… Es muy duro ver tanta destrucción. Pero creo que las guerras también pueden provocar cambios. El mundo ha visto que, sin resolver el problema palestino, sin reconocer la autodeterminación palestina, habrá más guerras. 

Israel intenta eliminar cualquier oposición a sus políticas y expandirse. Pero todo esto se basa en una ilusión, porque ya lo han intentado antes y han fallado. Israel también tiene problemas internos, hay contradicciones en su sociedad, incluyendo el crecimiento de sectores religiosos que no participan en el Ejército ni en la economía, lo que puede generarle graves problemas en el futuro. Su sociedad vive importantes tensiones internas, pero su gobierno no les presta atención, siguen pensando en la guerra como forma de supervivencia y expansión. Pero el futuro no será necesariamente favorable para Israel.


[Foto: Mariana Cook - fuente: www.elasombrario.publico.es]

Leonardo Padura: «Cuba tem de mudar, mas não porque a asfixiam desde fora»

O premiado escritor e jornalista cubano escreve sobre a situação na ilha, por entre o bloqueio energético dos EUA e as medidas recentes do governo. 

Leonardo Padura

“O que é inegável é que Cuba tem de mudar, mas não deve ser porque está a ser asfixiada por forças externas, mas porque nós, cubanos, empobrecidos, desiludidos e sem esperança, precisamos que mude, em muitos sentidos”, defende o escritor Leonardo Padura num recente artigo publicado no El País

O jornalista e escritor distinguido em 2012 em Cuba com o Prémio Nacional da Crítica, com a Ordem das Artes e das Letras de França no ano seguinte e com o Prémio Princesa das Astúrias em 2015 em Espanha, responde aos que lhe perguntam como está a situação em Cuba numa altura em que o país vive uma grave crise económica e social por causa do bloqueio energético imposto pelos EUA que paralisou muitas atividades e se veio somar aos “longos apagões, deterioração dos transportes públicos, falta de material médico, inflação e o consequente carestia de vida, que se reflete nos baixos salários de grande parte da população”.    

Padura refuta comparações com a época do “Período Especial”, que se seguiu ao colapso da URSS: “Naquela época, a situação extremamente dramática de escassez de tudo o que se possa imaginar tinha uma dimensão política: as carências eram sentidas de forma horizontal, ou seja, afetavam de igual forma quase toda a população, e assim se manteve a estrutura homogénea da sociedade cubana”. Agora, contrapõe, a situação é diferente e inclui uma dinâmica de desigualdade em que “muitos estão em dificuldades, mas um setor já visível tem vindo a enriquecer, aproveitando-se das carências que o Estado não consegue colmatar”.     

Para chegar “ao ponto de ebulição atual”, prossegue, é preciso recuar às reformas económicas de Raul Castro que “implicou o desmantelamento de grande parte do sistema igualitário promovido no país, com a eliminação das “benesses indevidas”, e abriu caminho para o surgimento de diferenças económicas e sociais que hoje se tornaram evidentes”. A reforma da política monetária fez cair o valor do peso cubano e disparar a inflação, reduzindo ainda mais o poder de compra, e a dependência económica do turismo mostrou as suas limitações durante a pandemia e na atual crise energética.  

As recentes medidas anunciadas pelo governo durante as negociações mantidas com os EUA, de abertura ao investimento por parte dos cubanos residentes no estrangeiro, são vistas como a “exibição de uma vontade de mudança”, embora não se apliquem aos que vivem em Cuba. “É como se se partisse do princípio de que os que vivem aqui são tão pobres que nem sequer conseguiriam abrir uma fábrica de sapatos”, ironiza.   

O escritor termina o artigo com um exemplo do que pode ser um retrato da situação atual, com os condutores das motas elétricas - uma alternativa ao transporte público cada vez mais usada - que frequentam o café privado em frente à sua casa: “Haja luz ou apagão, a maioria deles faz a sua pausa gastronómica junto ao veículo, ao qual adaptaram altifalantes que inundam o bairro com a transmissão, a todo o volume, dos reggaetons da moda. Há crise, é verdade, muitos problemas, é verdade, mas, por enquanto, também é verdade que temos o Bad Bunny e o Bebeshito. E, claro, muita vontade de viver”.  

[Foto: Casa de America - fonte: www.esquerda.net]


El racismo de la «prioridad nacional» de las derechas extremas españolas

 

Escrito por Ignacio Escolar 

¿Las provincias de Extremadura? En realidad son tres: “Cáceres, Badajoz y Leganés”. 

El dicho popular, muy extendido hace décadas, respondía a una realidad. Entre 1950 y 1975, Extremadura expulsó a casi la mitad de su población. Se fueron a las fábricas de Alemania, a las obras de Barcelona, a los suburbios de Madrid. Barrios enteros nacieron así: sin plan urbanístico, sin escuadra o cartabón. Casas bajas, construidas con las manos desnudas por los emigrantes que buscaban un techo para dormir. Es una herencia que aún es visible en parte del mapa de las grandes urbes españolas. Trazados caóticos, de calles estrechas y retorcidas más propias de la Edad Media, pero que se edificaron mientras el hombre llegaba a la Luna. Un siglo después del ensanche Cerdà o del barrio de Salamanca de Madrid.

Aquellas ciudades no les esperaban, aquellos emigrantes tampoco eran bienvenidos. Las autoridades franquistas apostaban vigilantes en los trenes con destino a las zonas industriales. Identificaban a quienes viajaban sin contrato de trabajo. Los interrogaban y los mandaban de vuelta a sus pueblos. La respuesta de muchos extremeños era bajarse en la estación anterior y hacer el resto del camino a pie, campo a través, hasta llegar a casa de algún amigo o familiar en la ciudad. 

Esa gran ola migratoria afectó a toda la España rural. Pero se cebó especialmente con Extremadura.

Eran los “sin papeles” de entonces. Tampoco les trataron demasiado bien. 

Solo en Barcelona, el historiador Miguel Díaz Sánchez ha documentado más de 30.000 devoluciones desde el fin de la guerra hasta 1966. Antes de devolverles a su pueblo, primero se les encerraba con el pretexto de ser indigentes: en el Pabellón de Misiones, en Barcelona, o en el Matadero de Madrid. La orden de expulsión era clara: si les cazaban de vuelta, entrarían en prisión.

La represión del franquismo contra la emigración interior duró hasta los años 60. Acabó por dos motivos: la necesidad de más mano de obra en las ciudades y la incapacidad para evitar la emigración, por mucho esfuerzo que pusiera la Guardia Civil. Ni siquiera una dictadura pudo poner puertas al campo. Lo mismo ocurre hoy. A pesar de quienes creen que perseguir a los inmigrantes los hará desaparecer.

María Guardiola, presidenta de Extremadura: “Yo no puedo dejar entrar en Gobierno a aquellos que niegan la violencia machista, a quienes usan el trazo gordo, a quienes están deshumanizando a los inmigrantes”.

Es justo lo que acaba de firmar. 

El nuevo acuerdo extremeño entre el Partido Popular y Vox es una versión ampliada y extendida del mismo discurso ultra que ya pactaron en 2023. 

La extrema derecha no solo vuelve al Gobierno extremeño: ahora tendrá una vicepresidencia. Vox sigue negando la violencia machista y empleando el trazo gordo en sus discursos negacionistas contra las energías renovables o la agenda verde. En cuanto a la “deshumanización” de los inmigrantes, también subimos un nuevo escalón.

Vox lo llama “prioridad nacional”. El PP de Guardiola lo ha firmado sin rechistar. En la práctica, consiste en una política de racismo institucional: que los inmigrantes tengan menos derechos que los españoles pata negra en el acceso a las “ayudas, subvenciones y prestaciones públicas”.

Todo esto en una región donde los extranjeros son apenas el 4,7% de la población: un tercio de la media nacional (14,1%). No hay ninguna emergencia migratoria en Cáceres ni en Badajoz, es más bien al revés. Sin la llegada de los pocos inmigrantes extranjeros que se mudan allí, Extremadura seguiría perdiendo población. Son muy pocos, pero aunque no lo fueran: recortar derechos a personas por su origen es pura discriminación. 

“No se puede dejar al margen a nadie de un sistema en el que ha contribuido”. Y esto no lo digo yo, lo dice Isabel Díaz Ayuso. Cómo será este acuerdo para que le haya parecido mal incluso a la dirigente más trumpista del PP.

Hay otro problema: la “prioridad nacional” que plantean es profundamente ilegal. No se podrá aplicar. Con las leyes vigentes, a estas personas migrantes no se las puede discriminar. Otra cosa es que el PP y Vox, en el futuro, cambien la ley orgánica de Extranjería, como pretenden. Pero con este Congreso de los Diputados, por ahora, no ocurrirá. 

Tampoco podrán discriminar a los inmigrantes en el acceso a la Sanidad, como plantea Vox. Es una competencia cuya gestión está transferida, pero todas las autonomías deben dar acceso a todas las personas, según las leyes y derechos estatales. Hace unas semanas, un nuevo decreto amplió la sanidad pública incluso a los extranjeros sin residencia legal.

Que todas las personas que viven en España mantengan el acceso gratuito a la sanidad no solo es una buena noticia por una cuestión de humanidad: es también salud pública. ¿O acaso creen los votantes de Vox que los virus y bacterias respetarán su “prioridad nacional”?

Sí hay en el acuerdo extremeño otras trampas xenófobas que buscan este mismo objetivo racista, pero que recurren a métodos más sibilinos. PP y Vox han firmado ampliar el plazo mínimo de empadronamiento en Extremadura para poder optar a viviendas de protección oficial. Serán al menos diez años para la compraventa, cinco años para el alquiler social. No hace falta poner “los españoles primero” en este nuevo requisito legal, pero el objetivo es el que es: dejar fuera a los inmigrantes de las políticas públicas de vivienda. Son ellos, mayoritariamente, los que tienen pocos años de antigüedad en el padrón.

Esta idea, sin embargo, no es original. Es la misma medida que ha aplicado en Madrid Isabel Díaz Ayuso. Fue por voluntad propia: sin necesidad de que le presionaran desde Vox. 

El acuerdo extremeño es solo un aperitivo de lo que está por llegar. La “prioridad nacional” es el nuevo “pin parental”: la medida estrella que Vox quiere colar en todos los acuerdos con el PP, empezando por Aragón y Castilla y León. 

Tiene una parte de propaganda: varios de sus efectos prácticos en las autonomías serán muy limitados mientras no logren cambiar las leyes orgánicas. Pero también de amenaza: está claro cuál es el plan. Si de Vox dependiera, en España también tendríamos, a la caza de inmigrantes, a las milicias trumpistas del ICE.

Tanto Vox como el Partido Popular creen haber encontrado en el rechazo a la inmigración un caballo electoral ganador. Lamentablemente, es posible que tengan razón. Es una vieja historia. Cambian los nombres, el acento, el color de la piel, pero el mecanismo es siempre el mismo: culpar al último en llegar. Convertir al más débil en el problema. Señalar hacia abajo para no mirar hacia arriba.

El periodista alemán Ernst Klee publicó en 1971 un libro sobre las pésimas condiciones de vida de los inmigrantes españoles, italianos o griegos en la Europa rica. El título era esclarecedor: “Die Nigger Europas”. Los negros de Europa.

La mitad de los españoles que emigraron en esos años hacia Europa para trabajar lo hacía sin papeles ni permisos. Como siempre ha pasado en la historia, este tipo de barreras administrativas son inútiles cuando existe una necesidad material. Discriminar a los emigrantes no les hará desaparecer, solo hará su vida aún peor. 

Ojalá los abuelos extremeños expliquen a sus nietos en qué consiste la empatía, el respeto y la humanidad. Aquellos que se bajaban del tren una estación antes para no ser devueltos a su pueblo. Aquellos que mandaban pesetas a casa desde las fábricas del Ruhr. Aquellos que construyeron Leganés. 

No hace tanto tiempo, esos otros éramos nosotros. 

 

[Fuente: www.eldiario.es]

Rebutan la peticion contra la lei Yadan malgrat sas 700 000 signaturas

Los deputats, especialament de las drechas, refusan lo debat sus la peticion, mentre que d’opausants denóncian un caval de Tròia contra las libertats

La proposicion de lei, depausada per la deputada Yadan del partit de drecha macronista Renaissença, alarga especialament l’infraccion de preconizacion del terrorisme e crèa una novèla infraccion d’incitacion a la destruccion d’un estat.

Escrich per Ferriòl Macip

La comission de las leis de l’Assemblada Nacionala francesa decidiguèt ièr dimècres, 15 d’abril, d'archivar la peticion «Non a la lei Yadan», qu’aviá recampat mai de 700 000 signaturas. Aquela peticion demandava lo retirament de la proposicion de lei portada per la deputada macronista Caroline Yadan, que vòl «luchar contra las formas renoveladas d’antisemitisme».

Malgrat l’enòrme sosten popular, los deputats an refusat d’organizar un debat especific sus la peticion. L'archivatge lo demandèt al començament de la sesilha lo deputat macronista Pierre Cazeneuve, raportaire de la comission de las leis, en afirmant que la lei seriá ja examinada dirèctament dins l’emicicle, jutjant inutil de «far un debat sus un debat». De fach, a partir de uèi la proposicions de lei es examinada.

Aquel refús foguèt validat per 30 vòtes contra 21. D’autres deputats insistiguèron sul fach que la Constitucion francesa reconeissiá pas cap de mecanisme de «vèto ciutadan» capable d’arrestar un procès legislatiu.

Pasmens, fòrça voses criticas s’exprimisson a l’entorn d’aquela proposicion de lei. D’associacions de defensa dels dreches umans, de sindicats e de collectius militants denóncian un tèxt que poiriá anar fòrça mai delà la lucha contra l’antisemitisme. Segon eles, la lei risca d’èsser utilizada coma un caval de Tròia de l’autoritarisme, permetent de reprimir de vejaires en favor de la patz, d’una alta al fuòc en Gaza o de la defensa dels dreches del pòble palestinian.

D’aquelas organizacions, qualques unas avertisson d'una possibla instrumentalizacion de la lucha contra l’antisemitisme per limitar la libertat d’expression e criminalizar de movements militants, en particular aqueles ligats al movement BDS o a la solidaritat internacionalista.

Per contra, d’autres denóncian una lectura «desformada» de la lei e defendon un tèxt necessari per luchar contra l’asirança antisemita.

La proposicion de lei, depausada per la deputada Yadan del partit de drecha macronista Renaissença, alarga especialament l’infraccion de preconizacion del terrorisme e crèa una novèla infraccion d’incitacion a la destruccion d’un estat. Sos critics lo veson coma un tèxt «destruseire de la libertat» que «confla» la critica d’Israèl amb lo delicte de glorificacion del terrorisme.


[Imatge: Bertrand Guay / AFP - sorsa: www.jornalet.com]

Falece aos 77 anos a polifacética actriz francesa Nathalie Baye

Gañadora de catro César do cine francés, traballou ás ordes de François Truffaut, Xavier Dolan, Bertrand Blier ou Claude Chabrol

Nathalie Baye

A actriz francesa Nathalie Baye, coñecida por saber encarnar todo tipo de papeis ás ordes de prestixiosos directores como François Truffaut, Xavier Dolan, Bertrand Blier ou Claude Chabrol, faleceu aos 77 anos de idade. Gañadora de catro César do cine francés, un dos rostros máis populares da gran pantalla francesa, Baye faleceu este venres no seu domicilio parisiense, tras unha longa enfermidade que sufrira durante o último ano, segundo informou a súa familia á prensa gala. «Morreu o venres pola noite na súa casa de París a causa da enfermidade de corpos de Lewy», dixo a súa familia a Le Figaro. Polifacética ata o final da súa carreira, a actriz caracterizouse por atreverse con todo tipo de papeis, do drama á comedia, pero tamén pola súa fuxida da fama, a pesar de que durante catro anos foi a parella do mediático rockeiro Johnny Hallyday, con quen tivo unha filla, a tamén cineasta Laura Smet.

Tras rematar os seus estudos de danza en Mónaco e Nova York, a moza nada nunha vila de Normandía o 6 de xullo de 1948, regresou a París con 18 anos para aprender interpretación e tras unha carreira no teatro chamou a atención de Truffaut, que lle outorgou un papel preponderante nA nuit américaine, trampolín cara ao seu éxito

A partir dese éxito, multiplicáronse os papeis na gran pantalla, da man de Claude Sautet (Mado), Marco Ferreri (A dernière femme), Maurice Pialat (A gueule ouverte), entre outros, ademais dunha nova colaboración con Truffaut en L'homme qui aimait lles femmes.

Gañadora do César o mellor papel secundario en 1981 e 1982, a consagración chegoulle ao ano seguinte cando gañou o de mellor actriz por Un étrange caso, de Pierre Granier-Deferre. Un cuarto premio chegaríalle xa na madurez por Le petit liutenant, de Caroline Vaudieu, en 2006.

Nathalie Baye deixou tamén tomas de posición en temas políticos, algúns máis de consenso, como o seu apoio á loita contra o cambio climático, outros máis polémicos como cando no 2023 asinou xunto a outros artistas unha columna en apoio a Gérard Depardieu, acusado de abusos sexuais, polos que posteriormente foi condenado.

 

[Imaxe: COLLECTION CHRISTOPHEL / Cordon Press - fonte: www.lavozdegalicia.es]

Pobles abandonats: on es buiden de població Catalunya, la Comunitat Valenciana i les Illes

Per què un poble acaba sent totalment abandonat? És una tendència que pot ‘contagiar-se’ als pobles propers? És el resultat d'un transvasament de població cap a d'altres nuclis?

Vista de Marmellar, una localitat despoblada de Tarragona. Angela Llop/Wikimedia CommonsCC BY

Escrit per M. Carme Jiménez Fernández

Directora, Institut Ramon Muntaner

Potser les respostes les dona aquest projecte, que recull l'evolució i la situació actual de nuclis abandonats o de molt baixa densitat demogràfica en l'àmbit lingüístic català: en total s'han documentat 1 554 pobles.

La recerca s’inicia l’any 2019 davant l’evidència del desequilibri territorial existent en l’àmbit lingüístic català i dels problemes que se’n deriven. Així, es posa en marxa amb l’objectiu de fer una radiografia de l’abandonament basada en el treball de camp i la recerca científica.

Vius, abandonats i en recuperació

El projecte va catalogar inicialment 1 554 nuclis. La pàgina d’inici presenta actualment un mapa amb més d’un miler de punts de colors diversos que assenyalen nuclis abandonats, en procés de recuperació o d’ocupació estacional, o amb menys de 30 habitants.

El desembre de 2025 ja n’eren consultables 1 189: un 66 % de vius, un 21 % d’abandonats i un 13 % en procés de recuperació o d’ocupació estacional. També eren accessibles 19 500 recursos documentals —articles, monografies, fotografies, mapes i documents, entre d’altres. L’objectiu és finalitzar l’inventari, en una primera fase, aquest 2026.

Llocs assenyalats com pobles abandonats o en recuperació al web del projecte.

La curiositat ens portarà, inevitablement, a clicar en algun d’aquests punts. En fer-ho, s’obre una fitxa detallada que inclou múltiples camps informatius: la localització geogràfica del nucli, el seu estat actual de conservació, l’existència o no d’elements catalogats i el seu estat, una síntesi de la seva història i els motius de l’abandonament. També informació sobre els serveis vigents i la distància respecte als més propers o més rellevants, entre d’altres.

A més, la pàgina posa a l’abast un ampli ventall de recursos gràfics i documentals per aprofundir en la història i la situació present de cada nucli.

Així, s'ha aconseguit disposar d’una base documental que permet abordar el fenomen del despoblament des de perspectives diverses i d’una manera transversal. Això ha segut gràcies a la xarxa dels centres d’estudis locals i el conjunt d’investigadors i investigadores que han recollit la informació de les fitxes.

Biscarri, Lleida

El títol del projecte genera certa controvèrsia entre els nuclis registrats amb menys de 30 habitants, però la decisió es fonamenta en la terminologia utilitzada en l’àmbit europeu per abordar aquesta qüestió.

Molt més que pobles

El projecte no pretén recuperar tots els nuclis abandonats; el seu propòsit és convidar-nos a aprendre dels errors i a posar el focus en l’elevat nombre de nuclis amb menys de 30 habitants registrats.

Tot i que parlem de manera genèrica de “pobles”, el projecte recull en realitat diferents tipologies de nuclis: poble, barri, colònia industrial, fortificació, mas, parròquia, possessió (en el cas de Mallorca), barraques, nuclis semidispers, polígons d’habitatges o urbanitzacions. El requisit per ser inventariats és haver estat unitats poblacionals amb activitat econòmica i social.

Orpinell, Alt Penedès

El treball compta també amb la col·laboració de persones expertes de geografia aplicada i en eines d’intel·ligència artificial —concretament Power BI— i permet aprofundir en la interrelació i l’anàlisi de dades. Ben aviat, a través de la pàgina web, es podran consultar els índexs d’abandonament i de recuperació generats a partir de les dades del projecte.

Gestió forestal i problema de l'habitatge

El projecte planteja moltes preguntes i obre nous reptes de futur. Els motius de l'abandonament són múltiples: concentració de població en nuclis mitjans propers amb més serveis, cessament de l'activitat productiva principal, conflictes bèl·lics, decisions polítiques que privilegien unes zones respecte a unes altres o que afecten la viabilitat del nucli i catàstrofes naturals, entre d'altres. És important atendre a aquesta diversitat a l'hora de prendre decisions sobre com actuar.

L'estudi també apunta respostes en relació a la necessària gestió forestal i als problemes d'habitatge. Tot i que l'objectiu no és repoblar els nuclis, els resultats que ens oferirà l'index de recuperació podrien ajudar a l'hora prendre decisions en relació a possibles nuclis que es podrien tornar a habitar o a reactivar per incrementar la població.

Aquesta recerca pot esdevenir un punt de partida per prendre decisions de futur, tant des de les polítiques públiques com des de la iniciativa privada.

Què fer amb els pobles abandonats

L’any 2025 es va constituir un grup assessor, format per persones de perfils acadèmics diversos, per plantejar com transferir aquest coneixement a diferents nivells i aprofundir en l’anàlisi de dades.

El 2026 es celebrarà un congrés internacional, de l’1 al 3 d’octubre, a l’Institut d’Estudis Catalans. També es generarà una exposició itinerant.

El projecte incorpora també un recurs educatiu en format joc amb el títol “La clau ets tu”, adreçat a estudiants de 3r i 4t d’ESO i de 1r i 2n de Batxillerat. Està pensat perquè els més joves reflexionin sobre el problema de l’abandonament a partir de la informació de la web i dels objectius de desenvolupament sostenible, i que ho puguin relacionar amb la seva realitat pròpia.


[Font: www.theconversation.com]