Els parlants de nahuat editen la Viquipèdia per a compartir-hi coneixement i enfortir-ne la presència digital

Acte d'inauguració de la Viquipèdia en nahuat. Foto; Timumachtikan Nawat
Escrit per Eduardo Avila
Traduït per Bruno Fernández
El gener del 2026, després de 16 anys a la incubadora, Wikimedia va reconèixer oficialment Wikiamachti o la Viquipèdia en nahuat, una llengua parlada principalment a El Salvador, emparentada amb el nàhuatl i coneguda també com a «pipil». Ha hagut de passar bastant de temps perquè, fins que un projecte no es considera apte per a estrenar-se amb el vistiplau del Comitè Lingüístic de la Fundació Wikimedia, ha de seguir un procés de desenvolupament que n'asseguri la viabilitat i faci palesa la voluntat d'aquella comunitat lingüística de tenir-lo.
El projecte havia estat inactiu durant molts anys, però fa poc un grup va reprendre'l i va decidir mobilitzar la comunitat de parlants i formar-la en els aspectes tècnics de la iniciativa. D'aquesta manera, l'equip de treball reconeixia que l'autonomia digital és imprescindible per a la difusió del coneixement en llengües indígenes.
Així doncs, Wikiamachti s'afegeix a altres versions oficials de la Viquipèdia en llengües indígenes d'Amèrica, com ara el quítxua, l’aimara, el guaraní, el nàhuatl i el wayuunaiki. S'està treballant amb parlants natius, parlants d'herència i nouparlants per a generar coneixement lliure en nahuat, llengua en perill crític segons la classificació de l'UNESCO. Un dels factors que ha conduït a la pèrdua de l'idioma a El Salvador és la resposta de l'Estat davant l'alçament camperol i indígena de La Matanza, ja que el Govern va reprimir durament els parlants de nahuat i, de retruc, els va encoratjar a abandonar la seva llengua per tal d'evitar la persecució política.
Històricament, el nahuat s'havia parlat en parts de Mesoamèrica, però actualment es concentra sobretot a la regió occidental d'El Salvador. Malgrat que només té 1.135 parlants natius —d'acord amb el que indica el cens salvadoreny del 2024—, ha tingut una revifada relativa gràcies a materials en línia que n'han reforçat la presència digital, com ara un diccionari, llibres, vídeos, etc.
Una de les iniciatives clau per a la revitalització d'aquesta llengua és Timumachtikan Nawat («Aprenem nahuat»), un col·lectiu popular de parlants natius amb especial participació de persones grans, parlants d'herència, activistes i nouparlants. Per tal de fer reviscolar el projecte de Viquipèdia, els darrers anys aquest col·lectiu s'ha dedicat a organitzar tallers en persona i en línia sobre com crear neologismes, sobre com utilitzar l'eina de traducció de la plataforma wiki i sobre com elaborar guies perquè els nous usuaris puguin adquirir les habilitats necessàries per a contribuir-hi.
![]() |
| Cartell per a una sessió de traducció pensat per a la Viquipèdia en nahuat. Foto: Timumachtikan Nawat |
Una part del camí a recórrer perquè un projecte es «graduï» i passi d'estar a la incubadora a obtenir estatus oficial és assegurar-se que la interfície estigui disponible en l'idioma corresponent i que hi hagi previsió de relleu a través d'un grup motor de voluntaris. Aquest escenari s'assoleix generant una comunitat d'editors que es vagi trobant en persona i en línia, que acabarà contribuint periòdicament al wiki.
Un dels reptes que afronten moltes edicions de la Viquipèdia en llengües minoritàries o minoritzades és que hi ha poques fonts bibliogràfiques disponibles en aquestes llengües i cal disposar-ne per a verificar la informació que donen els articles. Com que tradicionalment la majoria del coneixement dels pipils s'ha transmès per via oral, no hi ha gaires documents escrits en el seu idioma.
Per contra, el fet que el nahuat disposi d'una Viquipèdia pròpia atribueix molta més autonomia als parlants de nahuat per a documentar coneixement significatiu de la comunitat. Això obre la porta a escriure sobre persones possiblement infrarrepresentades, les contribucions de les quals són significatives en les comunitats locals, però desconegudes més enllà d'aquestes.
Un exemple que ho il·lustra és un dels primers 1.000 articles que inclou actualment Wikiamachti, el de Nantzin Sixta Pérez García, un habitant de Santo Domingo de Guzmán (Sonsonate) que va confeccionar el primer diccionari de nahuat de la història.
Per a commemorar la inauguració de la Viquipèdia en nahuat, es va organitzar un esdeveniment a la ciutat de Soyapango, a prop de la capital d'El Salvador. Coincidint amb el Dia Internacional de la Llengua Materna, la trobada va comptar amb discursos i música i va constituir una celebració de la fita aconseguida per la comunitat pipil.
![]() |
| Tatiana Vanessa Flores de Constante |
El nahuat sovint s'aprèn com a segona o fins i tot com a tercera llengua. També hi ha cert interès fora d'El Salvador, que se satisfà amb classes virtuals. De fet, una estudiant marroquina va posar-se a aprendre aquest idioma perquè entén el potencial d'aquesta empresa.
![]() |
| Meryem Benzemroun |
Aquesta estudiant, que també contribueix al projecte de Wikiamachti, es diu Meryem Benzemroun, prové de la capital del Marroc, Rabat, i havia estat assistint a classes virtuals ofertes per Timumachtikan Nawat. Es va adonar que incorporar el nahuat a una plataforma com la Viquipèdia podria enviar un missatge a aquells que creuen que les llengües mesoamericanes «estan destinades a la mort» i que «no permeten de discutir temes complexos com la geologia, la tecnologia o la literatura». I va afegir-hi:
José Antonio Guillen Landaverdes comparteix la seva visió. Com a professor de matemàtiques a San Salvador, diu que espera que el projecte «inciti moltes persones a aprendre sobre les seves arrels i n'ompli d'altres amb coneixement ancestral de la nostra cultura nahuat i la nostra llengua nahuat».
[Font: www.globalvoices.org]



Sem comentários:
Enviar um comentário