quarta-feira, 20 de novembro de 2013

EXPRESSION DE LA SEMAINE – Quebrar o galho

Lepetitjournal.com du Brésil vous présente, chaque semaine, une expression brésilienne. De quoi améliorer son portugais tout en se divertissant ! Cette semaine : "quebrar o galho".


"Quebrar o galho" signifie en français : "casser la branche". Elle recouvre plusieurs sens : soit elle est employée lorsque l'on apporte de l'aide à une personne qui en fait la demande, soit elle désigne une personne qui trouve toujours une solution provisoire pour se tirer d'affaires. On dirait en français : "aider" ou "donner un coup de main" dans le premier cas, et "se débrouiller",  "improviser" pour le second.


Exemple :
"Quando o seu filho se mete numa encrenca, ela tenta sempre quebrar o seu galho.

On pourrait traduire ainsi en français : "Quand son fils a des soucis, elle fait toujours tout pour l'aider."

A la semaine prochaine !

Amélie PERRAUD-BOULARD


[Source : www.lepetitjournal.com]

Sem comentários:

Enviar um comentário