China propõe centro de tradução e produção de programas de rádio e TV em português. Propõe também iniciativas de cooperação e intercâmbio de conteúdo audiovisual com os países de língua portuguesa..
As autoridades chinesas querem que Macau crie um centro de tradução e produção de programas de rádio e televisão em língua portuguesa. A ideia é traduzir conteúdos para a língua portuguesa, com o objetivo de transmiti-los em programas televisivos e radiofónicos macaenses.
Foi num encontro, na passada quinta-feira, 22 de agosto, com a delegação do governo chinês em Macau, liderada pelo vice-diretor do Gabinete de Ligação, Xue Xiaofeng, que o diretor-adjunto transmitiu a ideia de desenvolver o centro.
Fan Weiping, diretor-adjunto da Administração Nacional de Rádio e Televisão da China, afirmou que as autoridades chinesas pretendem desenvolver um centro de tradução em língua portuguesa, para programas de rádio e televisão em Macau.
Fan Weiping revelou também que procura lançar, no território “semiautónomo chinês, iniciativas de cooperação e intercâmbio de conteúdo audiovisual entre a China e os países de língua portuguesa”, cita a Lusa.
O gabinete de Ligação, o governo de Macau, a Teledifusão de Macau (TDM) e as televisões da cidade de Zhuhai e da província de Guangdong já demonstraram interesse em ajudar a desenvolver e a promover o centro de tradução.
Prova disso, é que, na reunião de ontem, estiveram presentes alguns dirigentes da TDM.
No ano em que se comemora o 20º aniversário da transição de administração de Macau, a China procura “aproveitar ao máximo a relação próxima entre a cidade e os países de língua portuguesa no campo da rádio e televisão”.

Sem comentários:
Enviar um comentário