Primera documentació: 30/04/1996
Tipus | manlleu de l’anglès |
Contextos | Per fer-ho compta amb unes 2.000 fotografies i prop d’una hora d’àudio, a més d’un tutorial que explica de forma interactiva el funcionament del programa. [Avui, 30/04/1996] |
Parla amb la seguretat del fruiter que distingeix un meló madur d’un que sembla un cogombre, que encara que hi ha tutorials a Youtube sobre com assolir aquest grau de coneixement, sembla indubtable que és un do. [El Periódico, 10/04/2016] | |
Observacions | Una de les conseqüències dels avenços tecnològics dels últims anys és l’aparició de recursos informàtics que substitueixen els recursos en paper. És el cas dels tutorials, recursos didàctics en suport digital que gairebé es podria dir que han substituït els manuals d’ús, els llibres de cuina o les instruccions per a qualsevol aprenentatge. Un tutorial, que pot ser un programa informàtic interactiu, un vídeo o un document amb imatges, indica detalladament els passos a seguir per poder dur a terme de manera autònoma un procés determinat o per assolir un coneixement específic (Termcat).
Pel que fa a l’origen de la paraula, és un manlleu de l’anglès que s’ha instal·lat fàcilment en les llengües romàniques pel fet de tenir l’arrel llatina (tutor, tutōris) i un sufix -al que també ve del llatí i significa ‘relatiu o pertanyent a’. Així doncs, trobem aquest terme en castellà (tutorial), en italià (tutorial), en portuguès (tutorial) o, adaptat, en francès (tutoriel),
L’any 2000, el Termcat va proposar la forma programa d’aprenentatge, però atesa la dificultat d’implantació, el 2015 va acabar acceptant tutorial, paraula que avui dia s’utilitza de manera molt recurrent.
|
[Font: neolosfera.wordpress.com]
Sem comentários:
Enviar um comentário