Primera documentació: 24/11/1993
| Tipus | sintagmació |
| Contextos | Ara, els jugadors volen fer pinya per recuperar un ambient que s’ha trencat des de fora i, especialment, des de dins. [Nou Diari, 24/11/1993] |
| La gràcia aquí és fer pinya amb molta més gent i aconseguir estirar el cotxe. [País km0 (La Xarxa), 22/08/2016] | |
| Observacions | Cada llengua crea metàfores d’acord amb els valors del poble que la parla. L’expressió fer pinya fa referència al món casteller, on la pinya designa el conjunt de persones que recolzen la base d’un castell. A partir d’aquí hi ha hagut una ampliació semàntica: no sols té a veure amb el món folklòric dels castells, sinó també amb qualsevol àmbit en què se sumen els esforços de moltes persones per tal d’ajudar-se mútuament a assolir una fita determinada. A més, el sintagma formar una pinya, que recull el DIEC2 dins de l’accepció de pinya definida com a ‘conjunt de persones o coses unides o agregades estretament’, no deixa de ser una variant de la locució fer pinya. |
[Font: neolosfera.wordpress.com]

Sem comentários:
Enviar um comentário