Les 29, 30 septembre et 1er octobre 2016, dans plusieurs librairies de différentes villes espagnoles, ACE Traductores a lancé les premières manifestations d’une campagne pour promouvoir la collaboration des libraires et des traducteurs : Librarias de Babel. Cette campagne a pour objectif d’améliorer la visibilité des traducteurs auprès des lecteurs.
À cette occasion, c’est la traductrice Celia Filipetto qui a parlé aux lecteurs de sa méthode de travail dans la traduction de l’italien en espagnol des romans d’Elena Ferrante.
Ces manifestations ont remporté un vif succès. Et l’association compte continuer cette initiative de différentes façons dans bien d’autres librairies dans tout le pays, par exemple l’exposition de livres ayant reçu des prix de traduction ou des interventions de traducteurs.
[Source : www.ceatl.eu]
Sem comentários:
Enviar um comentário