La traducción a la haquetía de capítulo LXX de la parte segunda de Don Quijote es parte del proyecto – DON QUIJOTE POLIGLOTA.
El proyecto, iniciado por el ayuntamiento de Toledo y la alcaldesa, Sra. Pilar Arinero Gómez, celebra el IV centenario de la publicación de la parte segunda de Don Quijote.
Traducciones en idiomas diferentes, incluso la mía en haquetía, se topan en EL MUSEO CERVANTINO DE EL TOBOSO.
El pensamiento es digitar las traducciones y disponerlo todo en la Biblioteca Digital de Castilla-La Mancha (BIDICAM). De esta forma los recolectores nacionales e internacionales recogerán la información de BIDICAM, y la obra la podrá ver y consultar todo investigador y persona interesada en el trabajo”.
[Fuente: www.esefarad.com]
Sem comentários:
Enviar um comentário