quinta-feira, 12 de novembro de 2015

Colloque International : La déixis et son expression dans les langues romanes

Du 3 décembre 2015 au 4 décembre 2015
Paris
Université Paris 8 – Vincennes Saint Denis

Laboratoire d´Études Romanes EA 4385
Axe de linguistique: Linguistique comparative des langues romanes : théorie et description 


La déixis et son expression dans les langues romanes
Colloque International – 3 et 4 décembre 2015

Jeudi, 3 décembre 2015: Fondation Calouste Gulbenkian – Délégation en France 39, Bd. de la Tour Maubourg, 75007 Paris Métro ligne 8 – La Tour Maubourg / Bus 28
Vendredi, 4 décembre 2015: Université Paris 8, Salle B106 2, rue de la Liberté, 93526 Saint-Denis Métro ligne 13 – Saint-Denis Université

Jeudi 3 décembre 2015
9h15 Accueil des participants et ouverture du Colloque
9h30 Présentation: Bernard Pottier (Univ. Paris-Sorbonne, Institut de France)
Conférences inaugurales:
Paolo Ramat (Academia Europaea) – La déixis du point de vue cognitif et linguistique
Catherine Kerbrat-Orecchioni (Univ. Lyon 2) – Déixis exophorique et déixis endophorique: «nous» et «vous» dans les débats présidentiels
11h00 Pause

PRÉSIDENTE DE SÉANCE: Alexandra Cuniță (Univ. de Bucarest)
11h10 Sanda Rîpeanu (Univ. de Bucarest) – «J'arrive»
11h30 Maria Aldina Marques (Univ. du Minho) – Approximation, force argumentative et déixis personnelle dans les discours politiques de commémoration
11h50 Ana Cristina Braz (Doctorante à l'Univ. Paris 8 et à l'Univ. du Minho, ATER à l'Univ. Paris 8) – Ironie et déixis modale dans le débat parlementaire portugais
12h10 Veronica Manole (Doctorante à l'Univ. Paris 8, enseignante à l'Univ. Babeş-Bolyai de Cluj) – La déixis sociale en roumain et ses équivalents dans d´autres langues romanes
12h30 Isabel Roboredo Seara (Univ. Ouverte de Lisbonne et CLUNL) – Déixis sociale: contraintes et processus de figuration dans des environnements digitaux
12h50 Discussion
13h00 Pause déjeuner

PRÉSIDENTE DE SÉANCE: Monique da Silva (Univ. Paris 8)
14h10 María Luisa Calero Vaquera (Univ. de Cordoue) – Le concept et le traitement de la déixis dans des grammaires espagnoles du XIXe siècle
14h30 Fátima Oliveira (Univ. de Porto) – Questions de déixis temporelle
14h50 Alexandra Cuniță (Univ. de Bucarest) – L'expression du moment To dans un texte littéraire bilingue (roumain – français)
15h10 Sílvia Amorim Ralha (Univ. Bordeaux 3) – Les déictiques dans le récit portugais contemporain: de la transgression aux procédés stylistiques
15h30 Discussion
15h40 Pause

PRÉSIDENTE DE SÉANCE: Isabel Margarida Duarte (Univ. de Porto)
16h00 Isabel Desmet (Univ. Paris 8) – Langues de spécialité: expressions déictiques temporelles dans la presse écrite spécialisée en portugais européen
16h20 Iulia Macaria & Raluca Moroşan (Doctorantes, Univ. Babeş-Bolyai de Cluj et Univ. Paris 8) – Indices déictiques dans la publicité française et roumaine: étude comparative de cas
16h40 Thomas Johnen (Univ. de Zwickau) – La déixis et la modalité épistémique: comparaisons romanes
17h00 Catarina Firmo (Univ. de Lisbonne) – Axes déictiques et réseaux proxémiques dans le théâtre portugais de formes animées
17h20 Lúcia Barbosa (Univ. de Brasília) – Déictiques et représentations du Brésil dans les paroles de deux chansons brésiliennes
17h40 Discussion

18h30 Concert avec José d´Eça (ténor) et Luís Costa (piano), offert par Camões – Institut pour la Coopération et pour la Langue et par la Maison du Portugal – André de Gouveia (Cité Internationale Universitaire de Paris)

Vendredi 4 décembre 2015
9h15 Accueil des participants

PRÉSIDENTE DE SÉANCE: Fátima Oliveira (Univ. de Porto)
9h30 Liana Pop (Univ. Babeş-Bolyai de Cluj) – Emplois non conventionnels des déictiques en roumain: le cas de acolo ('là')
9h50 Isabel Margarida Duarte (Univ. de Porto) – Déixis et construction du sens dans l'interaction informelle en portugais
10h10 María Antonia Martín Zorraquino (Univ. de Saragosse) – «Hay días en que una no está para nada» / «Hay días en que no estás para nada» / «Hay días en que no se está para nada»: sur la substitution du «JE» par un sujet indéterminé ou général
10h30 Catarina Vaz-Warrot (Univ. de Porto) – La déixis sociale dans la traduction littéraire (portugais – français)
10h50 Discussion
11h00 Pause

PRÉSIDENT DE SÉANCE: Thomas Johnen (Univ. de Zwickau)
11h10 Adriana Ciama (Univ. de Bucarest) – La déixis spatiale en portugais et en roumain
11h30 Andreea Teletin (Univ. de Bucarest) & Sibylle Sauerwein Spínola (Univ. Paris Ouest – Nanterre La Défense) – Le fonctionnement des indices déictiques dans quelques guides touristiques portugais, français et roumains
11h50 Sabrina Grillo (Doctorante à l'Univ. d'Artois d´Arras et à l'Univ. de Nantes, PRAG à l'Univ. d'Artois d´Arras) – Juan Negrín et sa correspondance (1931-1937): étude des marqueurs de la présence de l'épistolier
12h10 Paulino Fumo (Doctorant à l´Univ. Paris 8, enseignant à l'Univ. Pédagogique de Maputo) – La déixis textuelle et temporelle dans des productions écrites de lycéens mozambicains
12h30 Discussion
12h40 Pause déjeuner

PRÉSIDENTE DE SÉANCE: María Antonia Martín Zorraquino (Univ. de Saragosse)
14h10 Sandra de Caldas (Univ. Paris 8) – Les expressions déictiques spatiales en contexte spécialisé: un regard sur la presse écrite en portugais européen contemporain
14h30 Carmen Piñeira-Tresmontant (Univ. d'Artois) – Le jeu de la déixis dans les débats télévisés espagnols
14h50 Maria Eugênia Malheiros Poulet (Univ. Lyon 2) – Emplois des déictiques et effets à valeur intensive dans le portugais brésilien
15h10 Crina Voinea (Doctorante à l´Univ. Paris 8, enseignante à l´Univ. Ovidius de Constanța) – Déixis et voix énonciatives dans O Pastor das Casas Mortas de Daniel de Sá
15h30 Maria Helena Araújo Carreira (Univ. Paris 8) – La déixis personnelle et la déixis modale envisagées du point de vue de la proxémique verbale en portugais
15h50 Discussion
16h00 Pause

16h20 ATELIER EN HOMMAGE à Jacqueline Brunet présidé par Sylviane Lazard
La déixis par et à travers la traduction – italienne, espagnole, portugaise et roumaine – de «Dans le Café de la jeunesse perdue» de Patrick Modiano
Sylviane Lazard (Univ. Paris 8) & Catherine Camugli (Univ. Paris Ouest – Nanterre La Défense et MoDyCo) – Évocation de Jacqueline Brunet
Isabelle Simões Marques (Univ. Ouverte de Lisbonne et CLUNL) – Contextualisation du roman
Myriam Ponge (Univ. Paris 8) – Remarques générales sur les questions linguistiques de traduction et observations particulières sur le traitement de la deixis dans la traduction espagnole
Caio Cristiano (Univ. Blaise Pascal Clermont-Ferrand) – Corpus roman aligné: technique et interrogations linguistiques
Catherine Camugli (Univ. Paris Ouest – Nanterre La Défense et MoDyCo) – Où va la déixis? Comparaison français – italien
Monique da Silva (Univ. Paris 8) – La traduction des démonstratifs français en espagnol et en portugais
Isabelle Simões Marques (Univ. Ouverte de Lisbonne et CLUNL) & Matilde Gonçalves (FCT et CLUNL) – Étude de la déixis fictive en français et en portugais
Veronica Manole (Doctorante à l'Univ. Paris 8, enseignante à l'Univ. Babeş-Bolyai de Cluj), Adriana Ciama (Univ. de Bucarest) & Andreea Teletin (Univ. de Bucarest) – Quelques réflexions sur l'expression de la déixis en français et en roumain
Irène Song (Sciences-Po Paris) – Analyse sémiologique du paratexte de différentes traductions
18h40 Discussion

18h50 Bilan et clôture du colloque, Sanda Rîpeanu (Univ. de Bucarest)
19h00 Cocktail

ADRESSE

Paris
[Source : www.fabula.org]

Sem comentários:

Enviar um comentário