Lepetitjournal.com du Brésil vous présente, chaque semaine, une expression brésilienne. De quoi améliorer son portugais tout en se divertissant ! Cette semaine : "Passar uma borracha".
"Passar uma borracha" signifie en français : "passer une gomme", soit "gommer". Cette expression est employée lorsque l'on souhaite oublier, effacer quelque chose de désagréable qui nous est arrivé. On dirait en français : "tirer un trait".
Exemple :
"A gente vai passar uma borracha no que aconteceu e não se fala mais nisso".
On pourrait traduire ainsi en français : "On va tirer un trait sur ce qui s'est passé, et ne plus jamais en parler".
A la semaine prochaine !
Amélie PERRAUD-BOULARD
[Source : www.lepetitjournal.com]

Sem comentários:
Enviar um comentário