quarta-feira, 13 de novembro de 2013

L'EXPRESSION DE LA SEMAINE : < Ser uma mala sem alça >

Lepetitjournal.com du Brésil vous présente, chaque semaine, une expression brésilienne. De quoi améliorer son portugais tout en se divertissant ! Cette semaine : "Ser uma mala sem alça".


"Ser uma mala sem alça" signifie en français: "être une valise sans anse". Cette caractéristique de la valise la rend donc lourde et difficile à transporter. Au figuré, on emploie donc cette expression pour désigner une personne particulièrement ennuyante, agaçante, difficile à supporter, que l'on préfèrerait voir loin de soi ! En français, on dirait familièrement "un boulet", et de manière plus soutenue "un importun".




Exemple :
"Maria estava na festa. Uma verdadeira mala sem alça !"

Que l'on traduirait par : "Marie était à la fête. Cette fille est un vrai boulet !"



À la semaine prochaine !



APB 


[Source : www.lepetitjournal.com]

Sem comentários:

Enviar um comentário