Deng Yuqing, estudiante de Filología Hispánica, vence a
otros 300 concursantes que pugnaron por demostrar el perfecto dominio de
la lengua de Cervantes
Con canciones incluidas y un viaje como premio,
es un concurso de televisión como «Operación Triunfo», pero no gana
quien tenga la voz más bonita y potente, sino quien mejor hable en
castellano. Tan original programa es la última novedad de la televisión
estatal de China (CCTV) y ha atraído a 300 participantes venidos de todo
el país, e incluso de las comunidades de emigrantes que viven en España
e Iberoamérica, para demostrar sus conocimientos en la lengua de
Cervantes.
Después de tres fases eliminatorias previas, la
gran final se celebró el sábado y su vencedora fue Deng Yuqing, quien
ha adoptado el nombre español de Gabriela. A sus 21 años, esta
estudiante de Filología Hispánica se alzó con la victoria tras pasar una
serie de pruebas que incluían debates, comentarios de vídeos y hasta
actuaciones musicales o teatrales para lucir sus dotes lingüísticas.
Mientras otros concursantes optaron por cantar zarzuelas y bailar
pasodobles, Gabriela se decantó por el famoso «Waka Waka» de Shakira,
himno del Mundial de fútbol de Sudáfrica que coronó a selección
española. Además de llevarse el premio, que consistía en un viaje a
Perú, obtuvo el reconocimiento del jurado, formado por el embajador en
China de este país, Gonzalo Gutiérrez, la directora del Instituto
Cervantes en Pekín, Inma González Puy, y el traductor del Quijote al
mandarín, Dong Yansheng.
El Concurso de Español de la CCTV es una buena
muestra del creciente interés por el castellano en China, ya que hace
tiempo se emitieron programas similares en inglés, pero hasta dentro de
varios meses no habrá versiones de este certamen en francés o árabe.
«Nuestro idioma se está posicionando como la segunda lengua extranjera
en este país tras el inglés», explica a ABC González Puy, quien achaca
tal auge a «la orientación de China hacia países de Iberoamérica por sus
cada vez mayores relaciones comerciales y económicas, que necesitan
personas capaces de hablar mandarín y castellano».
Fundado en 2006, en el Instituto Cervantes de
Pekín ya estudian español unos 4.500 alumnos. A ellos se suman los
25.000 que se calcula lo aprenden en universidades y academias de toda
China, que podrían ser muchos más porque la Editorial de Lenguas
Extranjeras vende cada año unos 40.000 manuales de castellano. Además,
el nivel de los estudiantes chinos es cada vez más alto, como reflejan
las 3.700 matriculaciones en el Cervantes para obtener el Diploma de
Español como Lengua Extranjera.
Confirmando el éxito del castellano por estas
tierras tan lejanas, la Feria de Educación de Pekín, que se celebra este
fin de semana, tiene a España como país invitado y contará con la
presencia del ministro de Educación y Cultura, José Antonio Wert. Y a
modo de anécdota, pero muy significativa, la estudiante que sacó la nota
más alta en el «Gaokao», el equivalente a la Selectividad en China,
escogió estudiar Filología Hispánica en la Universidad de Pekín.
En el pasado, los chinos estudiaban ruso por
afinidad ideológica pero, con la apertura de su país, se pasaron al
inglés por ser el idioma universal y al japonés por sus vínculos
comerciales. Para el futuro, el español ya emerge como un puente entre
China e Iberoamérica, por sus crecientes intereses económicos. Pero aún
hacen falta más chinos que hablen castellano y españoles que dominen el
mandarín.
[Fuente: www.abc.es]
Sem comentários:
Enviar um comentário