El Departamento de Educación y Cultura del Gobierno de Aragón ha presentado algunos detalles de la nueva Ley de Lenguas, que reconoce el castellano como la única oficial. La oposición, indignada.
En Aragón ya no se hablará ni el catalán ni el aragonés. Al menos así será de forma oficial cuando entre en vigor la nueva ley denomidada 'Ley de uso, protección y promoción de las lenguas y modalidades lingüísticas propias de Aragón'. Un texto que ahora mismo se encuentra en fase de tramitación y que pretende recoger las pluralidad lingüística de la comunidad garantizando la protección de las mismas "evitando cualquier tipo de imposición", argumentan desde el Departamento de Educación y Cultura.
De esta forma, se cumplen las intenciones del Gobierno de Aragón a la hora de dejar en papel mojado la actual ley de lenguas y se termina con la "normalización del catalán y el aragonés". Según se desprende del texto, que ahora tendrá que cumplir el trámite de las Cortes de Aragón, el castellano es la única lengua oficial de la comunidad, aunque establece que Aragón tiene como propias las lenguas aragonesas, con sus modalidades lingüísticas de uso predominante en las áreas septentrional y oriental de la comunidad autónoma.
Concretamente, distingue una zona de utilización histórica predominante de la lengua aragonesa propia de las áreas pirenaica y prepirenaica con sus modalidades lingüísticas; y otra zona de utilización histórica predominante de la lengua aragonesa propia del área oriental de la comunidad con sus modalidades lingüísticas. Será el Gobierno de Aragón el que establezca los criterios para decidir que municipios de la comunidad hablan cada modalidad.
“La ley busca evitar que las lenguas y sus modalidades lingüísticas puedan estar a merced de organismos reguladores ajenos a nuestra comunidad autónoma”, ha asegurado Dolores Serrat, consejera de Educación y Cultura. En este sentido, ha señalado que Aragón contará con una Academia Aragonesa de la Lengua que será un órgano único. Se suprime por tanto el Consejo Superior de las Lenguas de Aragón.
Según Serrat, el objetivo de la futura norma es “potenciar las modalidades lingüísticas locales como el mejor testimonio de nuestro patrimonio, poniendo el acento en su protección, promoción y difusión”. Protege por tanto el derecho de los hablantes a usar las lenguas y modalidades lingüísticas propias, y garantiza que se promoverá su recuperación y enseñanza en las zonas de utilización, teniendo en cuenta siempre que su aprendizaje es, y será, voluntario.
De esta forma, se cumplen las intenciones del Gobierno de Aragón a la hora de dejar en papel mojado la actual ley de lenguas y se termina con la "normalización del catalán y el aragonés". Según se desprende del texto, que ahora tendrá que cumplir el trámite de las Cortes de Aragón, el castellano es la única lengua oficial de la comunidad, aunque establece que Aragón tiene como propias las lenguas aragonesas, con sus modalidades lingüísticas de uso predominante en las áreas septentrional y oriental de la comunidad autónoma.
Concretamente, distingue una zona de utilización histórica predominante de la lengua aragonesa propia de las áreas pirenaica y prepirenaica con sus modalidades lingüísticas; y otra zona de utilización histórica predominante de la lengua aragonesa propia del área oriental de la comunidad con sus modalidades lingüísticas. Será el Gobierno de Aragón el que establezca los criterios para decidir que municipios de la comunidad hablan cada modalidad.
“La ley busca evitar que las lenguas y sus modalidades lingüísticas puedan estar a merced de organismos reguladores ajenos a nuestra comunidad autónoma”, ha asegurado Dolores Serrat, consejera de Educación y Cultura. En este sentido, ha señalado que Aragón contará con una Academia Aragonesa de la Lengua que será un órgano único. Se suprime por tanto el Consejo Superior de las Lenguas de Aragón.
Según Serrat, el objetivo de la futura norma es “potenciar las modalidades lingüísticas locales como el mejor testimonio de nuestro patrimonio, poniendo el acento en su protección, promoción y difusión”. Protege por tanto el derecho de los hablantes a usar las lenguas y modalidades lingüísticas propias, y garantiza que se promoverá su recuperación y enseñanza en las zonas de utilización, teniendo en cuenta siempre que su aprendizaje es, y será, voluntario.
[Fuente: www.aragon2.com]
Sem comentários:
Enviar um comentário