domingo, 10 de março de 2019

Tradueixen 154 obres al català durant el 2018

53 editorials s’han beneficiat de la línia de suport per fer créixer l’oferta de traduccions d’obres literàries i no literàries
Durant el 2018 es van traduir 154 obres literàries i no literàries mitjançant 53 empreses editorials i entitats editorials sense ànim de lucre privades. De totes elles, 109 són obres literàries i 45 no literàries i provenen de 18 llengües diferents. 

Concretament, la llengua més traduïda ha estat l'anglès, amb 80 obres; seguida del francès, amb 25; l'italià, amb 11; l'alemany, amb 5, i el neerlandès, amb 4. També s'ha donat suport a la traducció d'obres en àrab, grec, japonès, noruec, portuguès, rus, turc i suec, entre d'altres.

La iniciativa va sortir del Departament de Cultura, a través de la Direcció General de Política Lingüística, "amb l'objectiu de facilitar l'oferta i la lectura en català".

Recordem que les subvencions per a la traducció al català d'obres literàries i d'obres no literàries formen part de les actuacions que impulsa el Departament de Cultura en el marc del Pla de Lectura 2020.

Totes les traduccions es poden consultar al portal Llengua catalana, des d'on es poden demanar en préstec al Centre de Documentació de Política Lingüística.

[Font: www.racocatala.cat]

Sem comentários:

Enviar um comentário