Amener différentes choses à un niveau commun sans aucune ambition
Viser le minimum, le choix médiocre.
Viser le minimum, le choix médiocre.
Origine
Niveler, c'est, depuis le XIVe siècle, égaliser, mettre des choses au même niveau horizontal, au propre comme des tas de sable, ou au figuré comme des conditions sociales, par exemple.
Mais il y a plusieurs manières de niveler dont les trois principales sont par le haut, le milieu ou le bas.
Mais il y a plusieurs manières de niveler dont les trois principales sont par le haut, le milieu ou le bas.
C'est facile à comprendre lorsqu'on évoque le salaire de différentes personnes faisant à peu près le même travail : niveler par le haut, c'est amener tout le monde au niveau du salaire le plus élevé, à la plus grande satisfaction de presque tous (le plus élevé pourra se demander pourquoi lui n 'est pas augmenté et en concevoir quelque amertume).
Niveler par le milieu est déjà plus risqué : passer tout le monde au niveau du salaire moyen (si la loi le permet), c'est pénaliser ceux qui gagnaient plus que la moyenne.
Enfin, niveler par le bas et ramener le salaire de tous à celui du moins élevé, c'est mécontenter tout le monde, faire un choix purement économique court terme, mais généralement absurde car l'insatisfaction générale va provoquer une baisse de qualité du travail ou une hémorragie du personnel.
Niveler par le bas, quel que soit le domaine où l'expression est utilisée (depuis le début du XXe siècle), sous-entend généralement une notion de médiocrité, de minimum, de manque d'ambition.
Niveler par le bas, quel que soit le domaine où l'expression est utilisée (depuis le début du XXe siècle), sous-entend généralement une notion de médiocrité, de minimum, de manque d'ambition.
Exemple
« Au lieu de niveler au plus bas, nous avons nivelé au plus haut. C'est mieux (…) »
André Maurois - les discours du Dr O'Grady - 1922
« La pédagogie différenciée est une des réponses proposées par l'édification problématique du "collège unique". Elle consiste non pas à niveler par le bas, ni à constituer un enseignement différenciateur, mais en prenant en compte l'hétérogénéité des élèves telle qu'elle se présente au départ d'un processus d'apprentissage, de les faire progresser, certes par des voies différentes, mais qui tiennent compte d'objectifs communs à tous. »
Francis Danvers - 500 mots-clefs pour l'éducation et la formation tout au long de la vie - 2003
André Maurois - les discours du Dr O'Grady - 1922
« La pédagogie différenciée est une des réponses proposées par l'édification problématique du "collège unique". Elle consiste non pas à niveler par le bas, ni à constituer un enseignement différenciateur, mais en prenant en compte l'hétérogénéité des élèves telle qu'elle se présente au départ d'un processus d'apprentissage, de les faire progresser, certes par des voies différentes, mais qui tiennent compte d'objectifs communs à tous. »
Francis Danvers - 500 mots-clefs pour l'éducation et la formation tout au long de la vie - 2003
Ailleurs
Si vous souhaitez savoir comment on dit « Niveler par le bas » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici
Ci-dessous vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d’utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d’erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Pays
|
Langue
|
Expression
équivalente
|
Traduction
littérale
|
Allemagne
|
Auf den kleinsten
gemeinsamen Nenner bringen
|
Ajuster au plus petit commun dénominateur
|
|
Canada /
États-Unis
|
to go for the low bar
|
aller pour la barre la plus basse
|
|
États-Unis
|
To aim for the lowest
common denominator
|
Viser le plus petit dénominateur commun
|
|
Angleterre
|
Reduce to the lowest
common denominator.
|
Réduire au plus petit commun dénominateur.
|
|
Angleterre
|
To level down
|
Niveler
vers le bas
|
|
Argentine
|
Nivelar para abajo
|
Niveler
vers le bas
|
|
Argentine /
Espagne
|
Nivelar por lo bajo
|
Niveler
par le bas
|
|
Espagne
|
Nivelar a la baja
|
Niveler à la baisse (= Niveler par le bas)
|
|
Argentine /
Uruguay
|
Nivelas para abajo
|
Niveler
pour le bas
|
|
Argentine
|
Nivelar hacia abajo
|
Niveler
vers le bas
|
|
Italie
|
Livellare verso il basso
|
Niveler
vers le bas
|
|
Belgique
(Flandre)
|
nl
|
Gelijkschakelen naar beneden toe
|
Aligner
vers le bas
|
Pays-Bas
|
nl
|
afromen
|
écrémer
|
Portugal
|
Baixar a fasquia
|
Baisser
la barre
|
|
Brésil
|
Nivelar por baixo.
|
Niveler
par le bas.
|
|
Roumanie
|
ro
|
A aduce la numitorul común.
|
Emmener
au dénominateur commun.
|
[Source : www.expressio.fr]
Sem comentários:
Enviar um comentário