quarta-feira, 6 de abril de 2016

Tradução e literatura brasileira ganham prêmio na Alemanha

Luiz Ruffato e o tradutor Michael Kegler serão os laureados do Prêmio Internacional Hermann Hesse 2016. Para o júri, o resultado da parceria oferece “altíssima qualidade literária, fornecendo-nos uma visão dos abismos de um mundo desconhecido.”
Michael KeglerMichael Kegler já traduziu diversos títulos de Ruffato e sua tradução do romance “Eles eram muitos cavalos” lhe valeu, em 2014, o prêmio Straelen da Fundação das Artes do Estado da Renânia do Norte/Westfália.

Luiz Ruffato pb
Para o júri, Ruffato dá voz aos excluídos. Seus livros são “um caleidoscópio dos desenraizados da cidade grande e de todas as camadas socais.” E Michael Kegler, “uma voz alemã precisa e sensível” das obras do autor.


O Prêmio Internacional Hermann Hesse visa dar visibilidade a uma obra literária de grande peso que ainda não foi devidamente valorizada. É atribuído de dois em dois anos e será entregue no dia 2 de julho, aniversário de Hermann Hesse, em Calw, sua cidade natal.

As obras de Ruffato têm sido apreciadas em diversos países. Veja algumas edições que receberam o apoio da bolsa de tradução da FBN:

Alemanha

Alemanha Eles eram muitos cavalos
Eles eram muitos cavalos – Assoziation A Editora – 2012

Alemanha O mundo inimigo
O mundo inimigo – Inferno provisório II Assoziation A Editora – 2014

Alemanha Mamma son tanto felice
Mamma, son tanto felice – Inferno provisório I – Assoziation A Editora – 2014

Alemanha estive em Lisboa
Estive em Lisboa e lembrei de você – Assoziation A Editora – 2015

Argentina

Argentina
Estive em Lisboa e lembrei de você – Eterna Cadencia Editora – 2011

Finlândia
Finlandia eles eram muito cavalos
Eles eram muitos cavalos -Into Kustannus Editora – 2014

Finlandia flores artificiais
Flores Artificiais – Into Kustannus Editora – 2015

França
França estive em Lisboa
Estive em Lisboa e lembrei de você – Chandeigne Editora – 2015

Itália
Itália estive em Lisboa
Estive em Lisboa e lembrei de você – La Nuova Frontiera – 2011

Itália De mim já nem se lembra.jpg
De mim já nem se lembra – La Nuova Frontiera Editora – 2014

Itália flores artificiaus
Flores Artificiais – La Nuova Frontiera – 2015

Macedônia
Macedonia eles eram muito cavalos
Eles eram muito cavalos – Ikona Editora – 2016

México
Mexico O mundo inimigo
O mundo inimigo – Inferno provisório II – Elephas Editora – 2013
[Fonte: bookcenterbrazil.wordpress.com]

Sem comentários:

Enviar um comentário