segunda-feira, 14 de março de 2016

Rues d'Israël. Ben Yehouda, un rôle de 1er plan dans la résurrection de l’hébreu


Israël peut s’enorgueillir de nombreux acquis remarquables dont la renaissance d’une langue sacrée notamment grâce au sioniste Eliezer Ben Yehouda qui joua un rôle de premier plan dans la résurrection de l’hébreu comme langue parlée.
Une cérémonie s’est tenue dans la résidence du président Reuven Rivlin pour commémorer la naissance, il y a 158 ans, et la mort, il y a 93 ans, d’Eliezer Ben Yehouda. Reuven Rivlin, dont le propre père fut l’un des fondateurs du comité pour la langue hébraïque, a déclaré à cette occasion qu’il ressent encore aujourd’hui une grande émotion quand il voit dans la rue un panneau en hébreu car cela n’avait et n’a toujours rien d’évident.
Eliezer Ben Yehouda, qui gagna Israël en 1881 et vécut à Jérusalem, a élaboré le premier dictionnaire d’hébreu moderne et a créé de nombreux néologismes pour décrire les réalités de son époque. Avant lui, les Juifs vivant en Israël communiquaient entre eux dans leur langue maternelle, c’est-à-dire notamment en allemand, en russe et en yiddish.
Dans Wikipédia : Éliézer Ben-Yéhouda (hébreu : אֱלִיעֶזֶר בֶּן־יְהוּדָה), né Éliézer Isaac Perelman Elianov, à Lujki, Empire russe, (aujourd’hui en Biélorussie), le 7 janvier 1858, décédé à Jérusalem le 16 décembre 1922, journaliste et philologue juif palestinien originaire de Lituanie – Biélorussie.
En tant que lexicographe, il joue un rôle de premier plan dans la résurrection de l’hébreu, comme langue parlée (l’hébreu moderne), quelque cent ans après la renaissance de l’hébreu comme langue littéraire, au commencement de la Haskala. Son fils Itamar Ben-Avi (en) (Ben-Zion) est considéré comme étant le premier locuteur natif de l’hébreu contemporain.
[Source : www.israelvalley.com]

Sem comentários:

Enviar um comentário