"Una peligrosa moda se está instalando en ciertos sectores: la defensa de los linchamientos."
![]() |
LINCHAR Y LINCHAMIENTO. En el último mes, estas palabras ganaron protagonismo en nuestra sociedad. |
Por SUSANA ANAINE
Degraciadamente, en el último mes las palabras linchar y linchamiento ganaron protagonismo en nuestra sociedad. Para Joan Corominas, el verbo lynch, documentado en inglés en 1836, se originó en el apellido de un hacendado de Virginia que a fines del s. XVIII “instituyó tribunales privados para juzgar sumariamente a criminales flagrantes”.
El español lo adecua como linchar unos sesenta años después y lo mismo hace con lynching (linchamiento), a principios del siglo XX.
En el apartado etimológico de linchar , la RAE dice que el apellido de Lynch corresponde a Charles, el hacendado.
Para el Diccionario Webster, to lynch procede de la frase Lynch law (ley de Lynch), atribuida a un tal William L.
Afectos a las mismas prácticas y contemporáneos, según American Word Origins la autoría puede pertenecer a cualquiera de ellos.
[Fuente: www.revistaenie.clarin.com]
Sem comentários:
Enviar um comentário