domingo, 13 de abril de 2014

ANTOLOGÍA: UNIDOS POR LA PAZ

Antología Trilingüe de Poetas del Mundo: Francés-Español-Amazighe

Español-Francés: Poetas del Mundo es una organización independiente, no está ligada a ningún gobierno o institución política, ni religiosa, ni de ningún tipo. En lo económico, somos totalmente autónomos, no recibimos ayuda alguna para funcionar, nos autofinanciamos gracias al apoyo de algunos poetas que lo hacen de manera voluntaria. Participar en Poetas del Mundo no tiene costo alguno. Queremos seguir siendo independientes. De este anhelo nace la siguiente convocatoria, la que creemos, es alcanzable para la mayoría de nuestros miembros.

Français-EspagnolPoètes du Monde est une organisation mondiale indépendante, elle n’appartient à aucun gouvernement, institution politique, ni religieuse, d’aucun type. En ce qui concerne le financement, nous sommes totalement autonome, nous ne recevons d’aide économique de personne pour fonctionner, nous nous autofinançons grâce à l’apport volontaire de quelques poètes, à l’organisation des évènements poétiques et à l’édition de quelques anthologies. Participer dans notre mouvement est entièrement gratuit ; nous souhaitons continuer avec notre indépendance, c’est pourquoi de cet appel à participer dans ce projet d’édition.


El Movimiento Poetas del Mundo en asociación con Apostrophes Ediciones (Chile) convoca a una Antología Trilingüe que se dividirá por tomos consagrados a tres idiomas por volumen.

1.- Objetivos:
  • Integrar las culturas intercontinentales a través de la poesía y de esta manera integrar a los pueblos de diferentes regiones del planeta a través del arte de la palabra.
  • Crear un registro impreso e histórico de los integrantes del movimiento poetas del mundo.
  • Reunir algunos fondos para financiar algunos proyectos de nuestro movimiento.

2.- Convocatoria:
Convoca a todos los miembros de poetas del mundo que deseen participar del Primer Volumen consagrado a LOS idiomas: AMAZIGHE-FRANCES-ESPAÑOL

3.- Condiciones de participación:
  • Ser miembro del movimiento Poetas del Mundo.
  • Enviar sus trabajos corregidos en su idioma original. En este caso, Amazighe, Francés, Español. La traducción puede ser enviada por el autor. Si no tiene posibilidad de traducción, Poetas del Mundo consigue al poeta-traductor. 
4.- Metodología:
  • El volumen será cerrado al completar 45 poetas participantes.
  • Cada poeta participa con 6 páginas en total por tomo, es decir, 2 páginas para cada idioma.
  • El poeta participa con poemas y una breve biografía. La selección de los poemas queda a cargo del comité editorial. (El poeta debe enviar al menos 4 poemas para dejar al equipo editorial la posibilidad de elegir los poemas que harán parte de la antología).
  • Al completar 45 poetas participantes, inmediatamente se continúa con la recepción de los trabajos hasta completar 45 poetas más y así se construye lo que será el segundo tomo del volumen en cuestión, por ejemplo: II Tomo del Volumen AMAZIGHE-FRANCÉS-ESPAÑOL. De esta forma, la antología será sin límites en el tiempo.
  • Nuestro Manifiesto Universal encabezará la antología a modo de prólogo en los tres idiomas. La participación de los poetas de cada volumen será regida por orden alfabético.

5.- Características de la edición
  1. Edición digital:
Una edición digital será realizada por Editora Sotaques (Brasil) con quién Poetas del Mundo ha firmado un convenio de cooperación. No obstante, queda abierta la posibilidad de publicar en otro medios la versión digital.
  1. Edición en papel:
La edición en papel estará a cargo de Apostrophes Ediciones (Chile) No obstante, Poetas del Mundo se reserva el derecho de hacer convenios con otras editoriales de otros países o continentes.
  • Tapas: Impresas a 4 colores [cuatricromía o policromía]
  • Solapas: de 70 mm.
  • Interiores: A 1 color en papel Ahuesado de 80 grs.
  • Encuadernación: cosido a mano
  • Formato: ½ carta 210x135 mm.
  • Inscripciones: Código de barra y ISBN
  • Cantidad de páginas: 296 en total.
  • Total de ejemplares editados: 300 en el primer tiraje.

6.- Valores de participación:
  • El valor por participar en la antología es de 100 dólares americanos por autor.
  • El poeta tendrá derecho a recibir 2 ejemplares por correo certificado.
  • Los costos de envío de los ejemplares están incluidos en el valor pagado.
  • El poeta puede encargar más ejemplares si así lo desea, el valor por cada ejemplar suplementario es de 25 dólares (incluye valor de envío)
  • El poeta puede comercializar sus ejemplares o distribuirlos de la manera que él decida.
  • De la cantidad de ejemplares editados (300 en la primera impresión), 90 irán a los poetas participantes y 210 quedarán para la comercialización y promoción, los cuales serán distribuidos en bibliotecas, otros servirán para la promoción de la antología y algunos serán puestos a la venta para el público en general.
  • Los editores se reservan el derecho de reeditar los volúmenes o tomos en caso de agotarse el stock.
  • El poeta puede participar en todos los VOLÚMENES o TOMOS que él desee.

7.- Cómo pagar la participación:
  1. Por Cuenta Bancaria :
Luis Arias Manzo
Cuenta Corriente N° 0504-0035-0100352428
Banco: BBVA
SWIFT BIC code: BHIF CL RM
Chile.

  1. Con Tarjeta de Crédito www.paypal.com
Courrier électronique : ariasmanzo@msn.com

  1. Par Western Union, Afex, Money Gram ou autres systèmes d’envoi.
A nombre de Luis Arias Manzo
Santiago - Chile


Nota:
  • En todos los casos, indicar a qué corresponde el pago efectuado.
  • Con el envío de su material y el pago efectuado, se entiende que el participante es autor de los textos enviados y que autoriza a los convocantes de esta antología a publicar en los términos de esta convocatoria, su creación poética.
  • Los editores NO de responsabilizan por el contenido de los textos formulados exclusivamente por el autor. De esta manera, cualquier medida judicial o extrajudicial concernientes al contenido será de entera responsabilidad del AUTOR.
  • Los textos son entregados para su publicación con todo su contenido ya revisado gramaticalmente.
  • Los textos serán enviados a: ppdm-mundial@hotmail.com


Anthologie de Poètes du Monde

“UNIS POUR LA PAIX”

Poètes du Monde en association avec Apostrophes Éditions (Chili) appelle à participer dans cette Anthologie Trilingue qui sera divisé en tomes consacrée à trois langues par volume.

1.- Objectifs :
  • Intégrer les cultures intercontinentales à travers la poésie et de cette manière intégrer les peuples de différentes régions de la planète avec l’art de la parole.
  • Créer un registre imprimé e historique des intégrants de Poètes du Monde.
  • Réunir de l’argent pour financer quelques projets de notre mouvement.

2.- Appel :
Nous appelons tous les poètes du monde à participer du volume consacré aux langues : ESPAGNOL-FRANÇAIS-AMAZIGHE

3.- Conditions de participation :
  • Être membre du Mouvement Poètes du Monde
  • Envoyer ses travaux corrigés dans sa langue originale, dans ce cas : Espagnol, Français et Amazighe. Les participants peuvent envoyer les textes traduits, si le poète n’a pas de possibilité de traduire ces textes, notre mouvement se chargera de trouver le traducteur.
  •  
4.- Méthodologie :
  • Le volume en question sera fermé lorsqu’on complète 45 participants.
  • Chaque poète participe avec 6 pages, c’est-à-dire, 2 pages par langue.
  • Le poète participe avec des poèmes et une brève biographie (pas plus de 6 lignes)
  • Le participant doit envoyer 4 poèmes pour que l’équipe d’édition ait la possibilité d’en choisir le ou les poèmes qui feront partir de l’anthologie.
  • S’il y a plus de poètes intéressés à participer, on ouvre la collection pour un deuxième tome du volume en question.
  • Notre Manifeste Universel fera partie de l’anthologie à manière de préface dans les trois langues. Le rangement des participants sera par ordre alphabétique.

5.- Caractéristiques de l’Édition :
A. Edition Digitale :
Une édition digitale sera réalisée par Editora Sotaques (Brésil) avec qui Poètes du Monde a signé un accord de coopération. Néanmoins, nous nous réservons le droit de publier dans d’autres moyens d’édition digitale.

B. Édition sur papier :
L’édition sur papier sera faite par Apostrophes Éditions (Chili), Cependant, Poètes du Monde se réserve le droit de passer des accords avec d’autres maisons d’éditions, de divers pays ou continents.
  • Couvertures : Imprimés à tous couleurs.
  • Inscriptions : Registre de Propriété Intellectuelle, Code de Barre et ISBN.
  • Rabats de 70 MM.
  • Intérieur imprimé à une couleur en papier livre de 80 grammes.
  • Reliure : Cousue à la main.
  • Quantité de pages : 296 pages.
  • Format : 210 x 135 MM.
  • Quantités d’exemplaires : 300 en un premier tirage.

6.- Frais de participation :
  • 100 dollars américains par participant.
  • Les poètes participants ont droit à 2 exemplaires qui seront envoyés par courrier certifié.
  • Le frais d’envoi est compris dans les frais de participation.
  • Les poètes peuvent commander plus d’exemplaires s’ils le désirent, la valeur de chaque exemplaire supplémentaire de de 25 dollars (avec frais d’envoi inclus)
  • Les poètes peuvent commercialiser ou distribuer leurs exemplaires de la manière qu’il le décide.
  • De la quantité d’exemplaires édités (300 pour le premier tirage) 90 iront directement aux poètes participants et 210 seront distribués dans les bibliothèques, librairies ou commercialisés par Internet.
  • L’éditeur se réserve le droit de faire d’autres éditions au où le stock s’épuise.
  • Le poète peut participer dans tous les volumes ou tommes qu’il désire.

7.- Comment payer la participation :
  1. Par compte bancaire :
Luis Arias Manzo
Cuenta Corriente N° 0504-0035-0100352428
Banque: BBVA
SWIFT BIC code: BHIF CL RM
Chili.

  1. Avec Carte de Crédit par www.paypal.com
Courrier électronique : ariasmanzo@msn.com

  1. Par Western Union, Afex, Money Gram ou autres systèmes d’envoi.
Au nom de Luis Arias Manzo
Santiago - Chili

Note:
  • Dans tous les cas, nous prévenir en indiquant à quoi correspond le payement réalisé.
  • Avec l’envoi du matériel et le payement réalisé, l’auteur autorise à « Poetas del Mundo » et à « Apostrophes Editions » la publication et commercialisation de ses œuvres envoyés.
  • Les éditeurs NE se font pas responsables du contenue des textes, De cette manière n’importe quel procès juridique ou extra juridique est de total responsabilité de l’auteur.
  • Les textes sont envoyés à l’éditeur pour la publication avec tout le contenue déjà révisé par l’auteur.
  • Les textes seront envoyés à : ppdm-mundial@hotmail.com




Luis Arias Manzo
Fundador y Secretario General de Poetas del Mundo
Pasaporte 7.563.585-0
Chileno, con domicilio en Santa Rosa 276 – Casa E
Santiago de Chile
Teléfono: 56-2-2632 0731
Celular: 56-9- 8811 6084

[Source/fuente: www.poetasdelmundo.com]

Sem comentários:

Enviar um comentário