Los
traductores e intérpretes profesionales saben de la importancia de la
voz para desarrollar de la mejor manera su trabajo. No solo se trata de
vocalizar correctamente, sino de cuidar este instrumento de comunicación
del cuerpo humano de forma correcta para evitar que un mal uso llegue a
provocar enfermedades u otras dolencias. De todo ello habló
recientemente Enrique Ramil, profesional de la música y de otras
disciplinas como la danza o el teatro, a alumnos de la Universidad
Alfonso X el Sabio (UAX).
En
una conferencia desarrollada en el campus de la universidad, los
estudiantes de los Grados en Relaciones Internacionales, Traducción e
Interpretación y Lenguas Modernas y Gestión de la UAX pudieron conocer
la importancia del cuidado de la voz y de las diferentes técnicas para
hacerlo.
Mediante
esta actividad, organizada por la Facultad de Lenguas Aplicadas de la
UAX, se dotó a los asistentes de los conocimientos básicos relacionados
con la anatomía, fisiología, higiene y cuidados de la voz, además de
aprender ejercicios de vocalización y respiración. De este modo, los
estudiantes de estos grados ya conocen algunos trucos para cuidar su
voz, evitar foniatrías y poder así desarrollar su profesión con la
máxima calidad.
La
misión más importante de los traductores e intérpretes es la de
facilitar la comunicación entre diferentes países y culturas. De ahí la
importancia de que los profesionales de esta área mantengan su voz en
perfecto estado. Este taller es una de las actividades formativas de la
UAX para sus estudiantes del Grado en Traducción e Interpretación.
En él se hace hincapié en la internacionalización de los mercados, la
desaparición de barreras transnacionales y la movilidad de las personas,
que exigen profesionales de la traducción y la interpretación que estén
formados para trabajar en cualquier sector de actividad.
Este
Grado, que sustituye a la antigua Licenciatura en Traducción e
Interpretación, es también de mucha utilidad para cualquier licenciado,
ingeniero, arquitecto, diplomado, ingeniero técnico, arquitecto técnico o
graduado que quiera completar su formación, ampliar sus horizontes
laborales y perfeccionar idiomas.
[Fuente: www.sunotadeprensa.com]
Sem comentários:
Enviar um comentário