S'emploie en général négativement : avoir du mal à joindre les deux bouts.
Avec la connotation financière initiale, signifie avoir du mal à faire tenir les besoins dans le budget disponible ou à tenir jusqu'au début du mois suivant avec le salaire qu'on vient juste de toucher.
Utilisé plus généralement, signifie aussi avoir du mal à faire face à une accumulation importante de tâches.
Utilisé plus généralement, signifie aussi avoir du mal à faire face à une accumulation importante de tâches.
Origine
Métaphore ancienne sur la 'soudure' entre la récolte d'une année dont le produit devait durer suffisamment pour tenir jusqu'à la récolte suivante.
À la fin du XVIIIe siècle, selon le dictionnaire de l'Académie, un homme qui subsistait difficilement "avait du mal à joindre les deux bouts de l'année".
Ailleurs
Si vous souhaitez savoir comment on dit « Joindre les deux bouts » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessous vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Pays
|
Langue
|
Expression équivalente
|
Traduction littérale
|
Tunisie
|
Mal9itech win en9abbel
|
Je ne trouve
plus vers quelle direction regarder
|
|
Bulgarie
|
Bulgare
|
Да
вържеш двата края
|
Joindre
les deux bouts
|
Pays
de Galles
|
Gallois
|
Cael
deupen llinyn ynghyd
|
Joindre les deux bouts d'une corde
|
Angleterre
|
To
make ends meet
|
Faire
rencontrer les extrémités
|
|
Angleterre
|
To
make ends meet
|
Faire se rencontrer les bouts
|
|
Argentine
|
Tirar hasta fin de mes
|
Traîner jusqu'à la fin du mois
|
|
Espagne
|
Llegar a final de mes
|
Reussir à terminer le mois
|
|
Hongrie
|
Hongrois
|
Nem
jön ki a hònap végén
|
Il ne (s'en) sort pas à la fin du mois
|
Italie
|
Tirare la fine del mese
|
Tirer jsqu'a la fin du mois
|
|
Belgique
|
Néerlandais
|
De
eindjes aan elkaar knopen
|
Nouer
les bouts
|
Néerlandais
|
Néerlandais
|
De
eindjes aan elkaar knopen
|
Joindre
les deux bouts
|
Pays-Bas
|
Néerlandais
|
De
eindjes aan elkaar knopen
|
Joindre les bouts (sans deux)
|
Pologne
|
Polonais
|
Połączyć
koniec z końcem
|
Joindre
les deux bouts
|
Belgique
|
Wallon
|
Mett' les deux corons essonle
|
Mettre les deux bouts ensemble
|
Belgique
|
Wallon
|
Nouer
les deux bouts
|
[Source : www.expressio.fr]
Sem comentários:
Enviar um comentário