segunda-feira, 5 de junho de 2017

Emojis creados por y para pueblos originarios latinoamericanos

[1] Emojis que representan la cultura mapuche. 

Escrito por Eduardo Avila - traducido por Cecilia Cárdenas


A lo largo de Latinoamérica, activistas digitales de lenguas indígenas están comprometidos en el desarrollo de emojis culturalmente diversos para su uso en comunicaciones electrónicas como un modo de promover su lengua y cultura nativa.
En los dos últimos años, empresas de tecnología como Apple y Twitter han respondido al pedido de mayor diversidad [2] de emojis, ofreciendo a los usuarios la posibilidad de elegir entre diferentes tonos de piel. A pesar de que en ocasiones los nuevos emojis fueron usados para discriminar [3], las incorporaciones han sido celebradas y han abierto la puerta a nuevas solicitudes de incluir a otras culturas y regiones, como una petición [4] para que se agregue el hiyab como opción.
Entre los que quisieran ver su cultura reflejada en emojis se encuentran los grupos indígenas. En lugar de esperar que las compañías finalmente los incluyan, algunos usuarios de internet han asumido la responsabilidad de crear sus propios emojis.
Luis Padhum Flores, oriundo del estado de San Luis Potosí [5], México, es un activista digital que promueve su lengua nativa, el huasteco [6] (también conocido como tének). Entre sus proyectos actuales está la creación de un conjunto de emojis de las tradicionales caras con tocados y sombreros, que compartió en su cuenta de Facebook [7].
Emojis depicting Huastec culture. Republished with permission.
[7] Emojis que representan la cultura huasteca.
Y el profesor de origen mapuche Victor Carilaf [8] se ha reunido con el artista chileno Fiestoforo [9] para lanzar Kimeltuwe [10], una iniciativa que promueve la lengua mapudungun [11] del pueblo mapuche[12] en Chile y Argentina. Como parte del proyecto, crearon ilustraciones que describen la cultura mapuche con énfasis en la transmisión de la lengua local. Entre las ilustraciones hay emojis, caras y personas con vestimenta tradicional, que los creadores alientan a sus 112,000 seguidores en Facebook a usar en sus comunicaciones.
Emojis depicting Mapuche culture. Republished with permission.
[13] Emojis que representan la cultura mapuche. 

En ambos proyectos, sus creadores aún están buscando maneras de integrar completamente los emojis en diferentes plataformas de mensajería. Por ahora, han estado usándolos como imágenes o stickers disponibles para ser descargados, alterados y compartidos como archivos jpeg o en otros formatos de imagen en comentarios o mensajes.

Artículo publicado en Global Voices en Español: https://es.globalvoices.org
URL del artículo: https://es.globalvoices.org/2016/09/24/emojis-creados-por-y-para-pueblos-originarios-latinoamericanos/


URLs en este posteo:
[1] Image: https://www.facebook.com/kimeltuwe/photos/a.1604776709737255.1073741830.1594366347444958/1604780159736910/?type=3&theater
[2] diversidad: https://www.fastcodesign.com/3042175/fast-feed/apple-starts-adding-racially-diverse-emoji-to-the-mac
[3] los nuevos emojis fueron usados para discriminar: https://www.washingtonpost.com/posteverything/wp/2015/04/10/how-apples-new-multicultural-emojis-are-more-racist-than-before/?utm_term=.e302bd3c52c4
[4] petición: https://www.change.org/p/apple-add-a-hijab-emoji-for-muslims
[5] San Luis Potosí: https://es.wikipedia.org/wiki/San_Luis_Potos%C3%AD
[6] Huasteco: https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_huasteco
[7] su cuenta de Facebook: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=1789520457936733&set=a.1460376790851103.1073741829.100006363871869&type=3&theater
[8] Victor Carilaf: https://www.facebook.com/profile.php?id=1120143925&fref=ts
[9] Fiestoforo: http://fiestoforo.cl/
[10] Kimeltuwe: http://kmm.cl/
[11] lengua mapudungun: https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_mapuche
[12] pueblo mapuche: https://en.wikipedia.org/wiki/Mapuche
[13] Image: https://www.facebook.com/kimeltuwe/photos/a.1594371900777736.1073741827.1594366347444958/1657022257846033/?type=3&theater

Sem comentários:

Enviar um comentário