Lepetitjournal.com du Brésil vous présente, chaque semaine, une
expression brésilienne. De quoi améliorer son portugais tout en se
divertissant ! Cette semaine : "Fazer um frio de rachar".
"Fazer um frio de rachar" signifie en français : "faire un froid à couper ".
Cette expression, qui est tout à fait de saison, est utilisée pour
dire qu'il fait extrêmement froid. "Rachar lenha" sert à désigner
l'action qui consiste à couper du bois, que l'on peut ensuite utiliser
dans une cheminée pour allumer un feu.
Ainsi l'expression s'explique aisément : il fait tellement froid
qu'il faut aller couper du bois pour chauffer la maison. On dirait en
français : "faire un froid de canard".
Exemple
"Ontem, fazia um frio de rachar : fiquei em casa !" qu'on pourrait traduire ainsi en français : "Hier, il faisait un froid de canard : du coup, je ne suis pas sorti de la maison !"
A la semaine prochaine !
APB
Exemple
"Ontem, fazia um frio de rachar : fiquei em casa !" qu'on pourrait traduire ainsi en français : "Hier, il faisait un froid de canard : du coup, je ne suis pas sorti de la maison !"
A la semaine prochaine !
APB
Le saviez-vous ?
L'expression "un froid de canard" viendrait du domaine de la chasse
au canard. Pratiquée en automne, mais aussi en hiver, le chasseur doit
rester immobile, aux aguets, le froid pénétrant jusqu'aux os, en
attendant qu'une de ses pauvres victimes veuille s'approcher
suffisamment pour devenir un confit ou une autre préparation culinaire.
Il est également possible d'y voir une autre interprétation. Les canards se réfugient sur les lacs et étangs plus isolés une bonne partie de l'année pour se protéger des prédateurs armés. Mais ils fuient au moment où les températures sont les plus froides, alors que les eaux deviennent glacées. Ils s'exposent alors aux aux chasseurs qui ont plus de chances de les abattre…
Alliance Française de São Paulo
Il est également possible d'y voir une autre interprétation. Les canards se réfugient sur les lacs et étangs plus isolés une bonne partie de l'année pour se protéger des prédateurs armés. Mais ils fuient au moment où les températures sont les plus froides, alors que les eaux deviennent glacées. Ils s'exposent alors aux aux chasseurs qui ont plus de chances de les abattre…
Alliance Française de São Paulo
[Source : www.lepetitjournal.com]
Sem comentários:
Enviar um comentário