Les amoureux de Chalotte Brontë, qui constituent l'ensemble
des acteurs de la Brontë Society, viennent d'annoncer qu'ils avaient
acquis un texte original. Pour 50.000 £, c'est à un vendeur privé que la
société vient d'acheter un document manuscrit, authentifié par
l'analyse graphologique. Le texte a été écrit... en français. De quoi
faire oublier la défaite de l'équipe de France contre le Brésil ?
Intitulé L'Amour filial, ce texte avait été découvert en
décembre dernier, et parle de l'affection d'un enfant pour ses parents.
Elle l'aurait donc écrit alors qu'elle résidait à Bruxelles, dans le
début des années 1840 - et il fut corrigé par Constantin Heger, alors
professeur de la future romancière.
« Charlotte avait un profond respect pour son père, mais elle a
perdu sa mère à l'âge de cinq ans, alors qu'elle mourut de ce que l'on
croit être un cancer des ovaires. Cette fenêtre ouverte sur l'amour
qu'elle portait à son père, écrit à une époque de grands
bouleversements, est d'une valeur inestimable, pour nous aider à
comprendre les dilemmes intérieurs de Charlotte, et fera l'objet de
multiples études », assure Ann Sumner, de la Brontë Society.
Le mois dernier, la Society avait lancé un appel aux dons, pour
l'aider à acheter ce qui n'est en réalité qu'un devoir scolaire.
Donateurs publics et privés ont mis la main à la poche, pour aider
l'organisation. « Leur réponse a été magnifique. Beaucoup de
personnes nous ont fait parvenir leur contribution, des petites et des
grandes. Nous avons également été généreusement aidés par la V&A
Purchase Fund, qui nous a offert 20.000 £, et les Friends of National
Libraries, qui ont apporté 5000 £. »
Charlotte l'avait rédigé alors qu'elle prenait des cours au
pensionnat Heger. Elle y raconte en substance qu'un enfant qui n'a aucun
amour pour ses parents n'est rien d'autre qu'une sorte de meurtrier aux
yeux de Dieu.
Écrit par Nicolas Gary
[Source : www.actualitte.com]
Sem comentários:
Enviar um comentário