domingo, 1 de janeiro de 2017

L’Institut d’Estudis Araneses es a crear son diccionari d’un biais participatiu

Lo projècte respond a las demandas de las escòlas del país e del Conselh General d’Aran


L’Institut d’Estudis Araneses - Acadèmia Aranesa de la Lenga Occitana (IEA-AALO) a mes en marcha l’elaboracion d’un nòu diccionari aranés que responda a las demandas de las escòlas del país e del Conselh General d’Aran. L’elaboracion d’aquel diccionari es dobèrta a totas las personas que vòlgan collaborar, e obténer de mots “dera transmission orau e arténher ua lengua modèrna e reau”. La basa se tròba dins lo còrpus de las intradas de la Wikipèdia occitana e dins lo diccionari de Joan Coromines.

“Un diccionari non s’acabe jamès, per açò qu’afrontam un prètzhèt bric facil”, çò diguèt Jusèp-Loís Sans, president de l’IEA-AALO, que precisèt que “volem daurir era participacion dera elaboracion deth diccionari ath nombre maximau de persones possible, de desparièrs contorns sociaus e professionaus, non sonque cercam era collaboracion d’erudits o expèrts en lengua”.

Dins aquel sens, l’IEA-AALOa convidat mai de 200 personas per participar a la confeccion del diccionari, dont totes los ensenhaires de la Val d’Aran.

La prevision es que se poirà publicar una primièra edicion del diccionari durant aqueste an 2017 amb las primièras 1000 intradas, amb la tòca “que servirà coma estrument de trabalh entà alumnes, educadors e era poblacion en generau”.


[Imatge: IEA - AALO - poblejat dins www.jornalet.com]

Sem comentários:

Enviar um comentário