terça-feira, 12 de janeiro de 2016

Fundéu: alguien explosiona, y no explota, una bomba



Una persona explosiona o hace explotar una bomba, no explota la bomba.

El verbo explotar no es apropiado en frases como las siguientes, en las que alguien se encarga de detonar una bomba: «Especialistas del ejército colombiano explotan una bomba colocada por las FARC» o «Los artificieros de la Guardia Civil explotaron un proyectil en el Club de Campo».

En estos ejemplos, explotar se está empleando como transitivo acompañado de un complemento directo (la bomba o el proyectil), cuando, con el sentido de ‘hacer explosión’, es siempre intransitivo, según indica el Diccionario académico.

El verbo explosionar, por su parte, puede utilizarse como transitivo («El agente explosionó la bomba») y como intransitivo («La bomba explosionó»).

Por tanto, las bombas explotanestallan explosionan mediante los mecanismos instalados para ello; pero, si se afirma que una persona activa esos mecanismos, lo apropiado es utilizar explosionar o las construcciones hacer explotar o hacer estallar.

Así pues, en los ejemplos anteriores lo adecuado habría sido decir «Especialistas del ejército colombiano explosionan una bomba colocada por las FARC» y «Los artificieros de la Guardia Civil explosionaron un proyectil en el Club de Campo».

[Foto: ©Archivo Efe/Sedat Suna - fuente: www.fundeu.es] 

2 comentários:

  1. Colocada por las farc, no, puesta o instalada por las farc. Colocar se refiere a dar un puesto de trabajo o llevar dinero a un banco. Colocar no siempre es sinónimo de poner

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Caro Edgar:

      El DRAE presenta la primera acepción del verbo COLOCAR tal y como se ha utilizado en la nota que he reproducido más arriba, es decir «1. tr. Poner a alguien o algo en su debido lugar. U. t. c. prnl.», con lo cual podemos concluir que se ha empleado correctamente dicho verbo, pese a lo inadecuado de la acción terrorista de las FARC, pues echar una bomba en un sitio, en este caso preciso, no sería jamás un «debido lugar».

      Un cordial saludo,
      Isac Nunes

      Eliminar