SOBRE O CONGRESSO
Estamos muito felizes em anunciar o IV Congresso Internacional de Tradução e Interpretação da Abrates. O tema será “A Hora e a Vez da Tradução”.
Discutiremos a nossa atuação profissional no contexto nacional e internacional, delineado pelo crescente papel de destaque do Brasil em decorrência dos próximos eventos esportivos a serem realizados no país.
Nosso keynote speaker será Henry Liu, vice-presidente da FIT (Fédération Internationale des Traducteurs/International Federation of Translators). Teremos a presença de representantes do COI e da FIFA e diversos profissionais e especialistas que abordarão vários temas, como Mercado de Tradução, Tradução Literária e Direitos Autorais, Postura do Tradutor como Profissional, Interpretação e Formação de Intérpretes, Ferramentas de Auxílio à Tradução, dentre outros. Montamos uma sala exclusivamente dedicada a assuntos relevantes para estudantes e quem ainda está iniciando na carreira.
Escolhemos como sede do evento a cidade de Belo Horizonte, que tem investido fortemente em sua estrutura para eventos, além de ter uma localização central, que consideramos atraente para termos participantes de todo o país.
Contamos com a sua presença! Inscreva-se e venha fazer contato com empresas do ramo e colegas de todo o Brasil.
Empresários, entrem em contato para conhecer os planos de patrocínio e contem com a nossa parceria para divulgar sua empresa ou produto no maior evento do ramo no país.
[Fonte: www.congressoabrates.com.br]
Sem comentários:
Enviar um comentário